正见
简体正体EnglishRussianVietnameseKorean
  主 页 大法真相 生命探索 宇宙时空 人与环境 神传文化 文明新见 正法修炼
正见图片 正见剧场 下载专区
九评共产党
“真善忍”美展
正统文化教材
天文新发现
历史的真实
天灾示警 天象人间
人生感悟 修炼传奇
正见评论 成语故事
上下五千年
大法大事记年鉴
未来科学文化大会
网上投稿
编辑信箱
按日浏览
网站导航


正见期刊
警钟
启明
深思明鉴
正见周刊
正见文摘
中国特写
正见新知


首页 > 文明新见 > 学校教育
文化课教材(高级):微子(历史故事)
作者:正见文化课教材编辑小组
【正见网2006年12月15日】编者按:为了弘扬中国神传文化,清除邪党文化的影响,在教育领域的大法弟子用在大法中修出的正见,开始着手编写一套中国正统文化教材。因为是刚刚起步,难免有所不足,我们需要世界各地的大法弟子,尤其是教育领域的大法弟子的参与和指正。我们诚挚的希望使用这份教材的同修,能将上课中所遇到的问题,以及教材的优缺点反馈给我们,以便我们不断的修改提高,使教材更加充实完整。同时,我们也欢迎更多有意愿参与教材编辑写作的同修加入進来,共同完成教材的编著。

◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇

【原文】

微子若曰(1):“父师、少师!殷其弗或乱正四方(2)。我祖厎遂陈于上(3),我用沈酗于酒(4),用乱败厥德于下(5)。殷罔不小大好草窃奸宄(6)、卿士师师非度(7)。凡有罪辜,乃罔恒获(8),小民方兴,相为敌雠(9)。今殷其沦丧,若涉大水,其无津涯。殷遂丧,越至于今!”曰:“父师、少师,我其发出狂(10)?吾家耄逊于荒(11)今尔无指告予(12),颠隮(13),若之何其(14)?”

父师告曰:“王子(15)!天毒降灾荒殷邦(16),方兴沈酗于酒,乃罔畏畏(17),咈其耇长旧有位人(18)。今殷民乃攘窃神祗之牺牷牲(19),用以容(20),将食无灾。降监殷民,用刈雠敛(21),召敌雠不怠(22)。罪合于一, 多瘠罔诏(23)。商今其有灾,我兴受其败(24);商其沦丧,我罔为臣仆(25)。诏王子出迪(26)。我旧云刻子、王子弗出(27),我乃颠隮。自靖(28)!人自献于先王,我不顾行遁(29)。”(出自《尚书·商书》)


【注释】  

(1)微子若曰:微子是纣王的哥哥,因为封在微,爵位属于子,所以叫微子。若,如此;这样。
(2)殷其弗或乱正四方:其,恐怕;大概。乱,治理。
(3)我祖厎遂陈于上:我祖,指成汤。厎(音只),定,致。遂,成。 陈,陈列。上,从前;前代。
(4)我用沈酗于酒:我,我君,指纣。用,因为,由于。沈,淫;过度。酗(音序),喝醉后发酒疯。
(5)用乱败厥德于下: 用,因而。乱,淫乱。厥德,成汤之德。下,后世。
(6)殷罔不小大好草窃奸宄:小,普通百姓。大,群臣。好(音号),喜好。草,通“钞”,抢掠的意思。窃,偷盗。奸宄,犯法作乱。
(7)卿士师师非度:师师,众多官员。度,法度。
(8)凡有罪辜,乃罔恒获:辜,罪。乃:却。罔,无;不。恒,常。获,捕获。
(9)相为敌雠: 雠(音仇),仇敌。
(10)我其发出狂: 发,通“废”,废弃,抛弃。出,出走。狂,往,意谓逃亡。
(11)吾家耄逊于荒:家,住在家中。耄(音茂),年老。逊,逃遁。荒,荒野。
(12)今尔无指告予:指,旨,想法或打算。
(13)颠隮: 颠,颠覆。隮(音机),坠落。
(14)若之何其:若之何,对此该怎么办呢?其,语气助词。
(15)王子:指微子。
(16)天毒降灾荒殷邦:毒,深、厚,重重地。灾,祸。荒:亡。
(17)乃罔畏畏:乃,却。畏畏,惧怕天威。
(18)咈其耇长旧有位人:咈(音弗):违逆。耇 (音苟),年老。旧有位人,旧时在位的大臣。
(19)今殷民乃攘窃神祗之牺牷牲:攘窃,盗窃。牺牷牲,祭祀的祭品。牺,纯毛牲畜。牷,健全的牲畜。牲,猪牛羊。
(20)用以容:从宽论处。
(21)用刈雠敛: 刈(音义),杀。雠(音仇),通“稠”,多。敛,聚敛。
(22)召敌雠不怠: 召,招致。怠,松懈,缓和。
(23)多瘠罔诏:瘠,疾苦。诏,告;申诉。
(24)我兴受其败:兴,起。败,灾祸。
(25)我罔为臣仆:臣仆,奴隶。
(26)诏王子出迪:出迪,出走远行。迪, 行,逃走。
(27)我旧云刻子、王子弗出, 旧:久。云:告诉。刻子,箕子。
(28)自靖:各自打主意。靖,谋划;决定。
(29)我不顾行遁: 顾,考虑。遁(音盾),逃走。

【语译参考】

微子这样说道:“父师、少师,看来我们殷商是不能治理好天下了。我们的先祖成汤制定的办法还摆在前面,可是我们的纣王却沉醉在酒中,因淫乱败坏了成汤的美德。殷商的大小臣民无不劫夺偷盗,犯法作乱,官员们都不遵守法度。大凡有罪的人却总是不能加以逮捕和惩治,老百姓们起来同我们结成仇敌。现在殷商恐怕要灭亡了,就象要渡过大河,却找不到渡口和河岸。殷商将要灭亡了,现在时候到了!”

微子又说:“父师、少师,我应该抛弃国家出走逃亡呢?还是呆在家中到老而避于荒野呢?现在你们不把你们的打算告诉我,国家将崩溃灭亡了,对此该怎么办呢?”

父师回答说:“王子!上天降下大祸要使我们殷商灭亡,国君却沉醉在酒中,不知惧怕天威,违背年高德劭的旧时大臣的劝告。现在殷商的臣民偷窃祭祖天地神灵的各种祭品,却用宽容的态度去处置他们,他们就是吃掉了祭品也不怕遭受灾祸。上天向下监视着殷民,看到国君用杀戮的手段聚敛民财,招致民怨也不放松。这些罪行都在国君一人身上,臣民痛苦不堪却无处申诉。殷商现在将有灾祸,我们要一起承受灾难;如果殷商灭亡了,我们不能去做别人的奴隶。我告诉你要赶快出走远行。

我早就说过箕子、王子应该逃出去,假如不逃走,那我们殷商的宗祀就会彻底灭亡了。您自己拿主意吧!我相信每个人的决定都是要对先王的事业作出贡献,我不会考虑出逃隐匿的。”

【研析】

微子名叫启,是帝乙的长子,纣的同母庶兄。因为启的母亲生启的时候,还没有被立为正妃,生纣的时候才被立为正妃,因此启年长是庶出,纣年小是嫡出。

微子为了维护殷王朝的统治,曾多次规劝纣王要改恶从善,但纣王充耳不闻。微子想自杀,拿不定主意,就与太师、少师商量。本篇记述了他们之间的谈话,在言谈中,分析了当时的形势和自己的处境,最后太师劝微子,为殷商的宗祀留下一脉生机而出逃。

面对如此残酷的现实,要做选择,的确不是一件容易的事。然而在文中父师选择“我不顾行遁”,微子选择“我其发出狂”,无不是为了“自献于先王”,亦即为国家的利益,而表现舍弃小我的高道德情操,对人性而言是一件不容易之事。

所谓“大丈夫能屈能伸”,对微子而言,既然不能力挽狂澜,无法从根本上改变局面,那么出走是上计,在当时的时空背景肯定是明智的。因为出走本身是人生的另一种境遇与选择,往往是在迫不得已情况下才为之,表面上看似乎是消极的选择,实际上却是十分理性的,如同韩信胯下受辱,并非懦夫的表现,而是大忍的行为。所谓“留得青山在,不怕没柴烧”,只要忍住眼前不利情况,等待曙光出现,再做更有为之事,不是更恰当吗?所以,出走是个体应有的自主的主动选择,是另一种人生策略和智慧。

【延伸思考】

1、“小不忍则乱大谋”,请你从历史人物或现实生活中举出无法做到“忍”而犯下的错误。
2、当你碰到两难时,你如何做抉择?(如微子请教别人、用自己智慧解决或……)
3、父师为保全完美人格,不考虑出逃,如果是你,将做何决定?

【参考资料】

1、《新译尚书读本》 郭建勋注译 三民书局印行 2005年5月
2、《新译尚书读本》 吴懙注译 三民书局印行 民国66年11月
3、《尚书》 钱宗武 江灏译注 周秉钧审校 地球出版社 民国88年3月

发表时间:2006年12月15日
相关文章
文化课教材(高级):焉用佞  2006年12月14日
文化课教材(高级):华歆患难见真情(历史故事)  2006年12月13日
文化课教材(高级):毛遂自荐(成语故事)   2006年12月12日
文化课教材(高级):不知所以裁之  2006年12月01日
文化课教材(高级):黄粱一梦(成语故事)   2006年11月30日
文化课教材(高级):顾荣施炙获报(历史故事)  2006年11月29日
文化课教材(高级):三顾茅庐(成语故事)  2006年11月26日
文化课教材(初级):幼学琼林(十)  2006年11月25日
文化课教材(初级):幼学琼林(九)  2006年11月24日
正见网版权所有 ©1999-2006 ZHENGJIAN.ORG 转载请注明出处