|
最近以来,一直不能诗,也不能文,即使春天已经来了,大自然是如此姣好。苏家屯和其它集中营已经发生,和正在发生的活体摘取法轮功弟子器官的惨案让我心痛不已,觉得再浪费时间写任何别的东西都是在犯罪。 今天去一些诗坛看了一下。觉得那些诗都太轻飘太没有味道,触动不了我。下午时读到了电子邮件寄来的一首英文诗。一看之下,竟然很喜欢。那首诗是这样的: The Ways We Touch Have compassion for everyone you meet, even if they don't want it. What appears bad manners, an ill temper or cynicism is always a sign of things no ears have heard, no eyes have seen. You do not know what wars are going on down there where the spirit meets the bone. -- Miller Williams 我们之道(译文) 对谁都心怀慈悲 即使对那些不要慈悲的人 不在乎他们的恶劣态度、坏脾气 或者讥讽 那是因为他们的耳朵没有听见、 眼睛没有看到 在魂灵相接处 你不知道什么样的战争正在发生 觉得这与大法弟子的心态很相似。不是吗?
|