【正见网2007年11月02日】
编者按:为了弘扬中国神传文化,清除邪党文化的影响,在教育领域的大法弟子用在大法中修出的正见,开始着手编写一套中国正统文化教材。因为是刚刚起步,难免有所不足,我们需要世界各地的大法弟子,尤其是教育领域的大法弟子的参与和指正。我们诚挚的希望使用这份教材的同修,能将上课中所遇到的问题,以及教材的优缺点反馈给我们,以便我们不断的修改提高,使教材更加充实完整。同时,我们也欢迎更多有意愿参与教材编辑写作的同修加入進来,共同完成教材的编著。
【原文】
侯生、卢生相与谋曰:“始皇为人,天性刚戾自用(1),起(2)诸侯,并天下,意得欲从(3),以为自古莫及己。专任狱吏,狱吏得亲幸。博士虽七十人,特备员(4)弗用。丞相诸大臣皆受成事(5),倚辨(6)于上。上乐以刑杀为威,天下畏罪持禄,莫敢尽忠。上不闻过而日骄,下慑伏谩欺以取容(7)。秦法,不得兼方(8),不验,辄死。然候星气者(9)至三百人,皆良士,畏忌(10)讳谀,不敢端言(11)其过。天下之事无小大皆决于上,上至以衡石量书(12),日夜有呈(13),不中(14)呈不得休息。贪于权势至如此,未可为求仙药。”于是乃亡去。始皇闻亡,乃大怒曰:“吾前收天下书不中用者尽去之。悉召文学方术士(15)甚众,欲以兴太平,方士欲练(16)以求奇药。今闻韩众去不报,徐市等费以巨万计,终不得药,徒奸利(17)相告日闻。卢生等吾尊赐之甚厚,今乃诽谤我,以重吾不德也。诸生在咸阳者,吾使人廉问(18),或为岳(19)言以乱黔首。”于是使御史悉案问诸生,诸生传相告引(20),乃自除(21)犯禁者四百六十余人,皆坑之咸阳,使天下知之,以惩后(22)。益发谪徙边。始皇长子扶苏谏曰:“天下初定,远方黔首未集(23),诸生皆诵法孔子,今上皆重法绳(24)之,臣恐天下不安。唯上察(25)之。”始皇怒,使扶苏北监蒙恬于上郡。(出自《史记・秦始皇本纪》)
【注释】
(1) 自用:自以为是。
(2) 起:出身。
(3) 从:同“纵”,放纵。
(4) 特备员:特,只是。备员,充数的人员。
(5) 成事:已成之事。
(6) 辨:同“办”,办事。
(7) 慑伏谩欺以取容:慑伏,害怕。谩欺,欺骗。取容,屈从讨好,取悦于人。
(8) 兼方:兼有二种以上的方技。
(9) 候星气者:观测星象和云气的人。 候,观察。
(10) 畏忌:畏惧。“畏”、 “忌”同义。
(11) 端言:直言。
(12) 衡石量书:称量文件的重量。当时文书用竹简,故可按重量计算。“衡石”就是秤。
(13) 呈:通“程”,此处指限额。
(14) 中:达到。
(15) 文学方术士:文学,指文章博学之士。方术士,指研究天文、医学、历算、农业、技艺等专家和从事阴阳、卜筮、看相等活动的人。
(16) 练:同“炼”。
(17) 奸利:以非法手段谋利。奸,通“干”,求。
(18) 廉问:察问。
(19) 岳(音妖): 同“妖”。
(20) 传相告引:传,转。相告:互相告发。引,牵连。
(21) 自除:指秦始皇亲自判处死罪。
(22) 惩后:惩戒后来者。
(23) 集:通“辑”,安定。
(24) 绳:约束。
(25) 察:调查;考虑。
【语译参考】
侯生、卢生一起商量说:“始皇为人,天性刚愎、暴戾、自以为是,出身诸侯,兼并天下,称心得意,为所欲为,认为自古以来没人可以比得上他。他专门任用狱吏,狱吏们都受到亲近和宠幸。博士虽有七十人,但只是充数,并不受重用。丞相和大臣们都只是接受已经决定的命令,仰仗皇上办事。皇上喜欢用重刑、杀戮来显示威严,官员们都怕获罪,都想保有官位,所以没有人敢真正尽忠進谏。皇上听不到自己的过错就日益骄横,臣子们担心害怕,敷衍欺骗,屈从讨好。秦朝法律规定,一个方士不能兼营两种方术,如果方术不能应验,就要处死。然而观测星象云气的人多达三百,都是好人才,但因害怕获罪,就得避讳奉承,不敢直说皇帝的过错。天下的事无论大小都由皇上决定,以致于皇上必须用秤来称量每天阅读的文件,日夜都有限额,未达限额,就不能休息。他贪恋权势到这种地步,我们不能为他去找仙药。”于是就逃跑了。
始皇听说二人逃跑,勃然大怒说:“我先前查收了天下所有不适用的书都将它烧毁。征召大批文学之士和方术之士,想用他们振兴太平事业,这些方士想要炼造仙丹寻找奇药。今天听说韩众逃跑了没有还报,徐市等人花费的钱以数万计,最终也没找到奇药,只是每天听到他们非法谋利互相告发的消息。我尊重卢生等人,赏赐十分优厚,如今竟敢诽谤我,以加重我的无德。这些人在咸阳的,我派人去调查过,有的人妖言惑众,扰乱民心。”于是派御吏审讯所有的人,他们彼此告发,于是始皇亲自判决违反法禁的一共四百六十多人死罪,全部活埋在咸阳,让全国的人知道,以惩戒后人。征发更多的流放人员去戍守边疆。始皇的大儿子扶苏规劝说:“天下刚刚平定,远方百姓尚未归附,儒生们都诵读诗书,效法孔子,现在皇上一律用重法惩戒他们,我担心天下将会不安定。希望皇上明察。”始皇听了很生气,派扶苏到北方的上郡去监督蒙恬的军队。
【研析】
继公元前二一三年,秦始皇接受丞相李斯的建议,采取“焚书”的作法后,第二年,再将曾诽谤过他的儒生方士四百六十余人活埋坑死在咸阳,即历史上所谓的“坑儒”事件。
秦始皇活埋这些人,主要是基于二项理由,第一,在采取焚书措施时,秦始皇就对自以为是的儒生不满,尤其是他们经常抨击朝政。第二,由于秦始皇非常信奉鬼神,梦想长生不老,可以永远当皇帝,所以有些术士,费尽心机欺骗他。秦始皇耗费钜资,让术士侯生及卢生寻找长生不死药,未料,非但未求到仙药,两个人还逃跑了,并放话说秦始皇为人残暴,让秦始皇大为震怒,而成为“坑儒”的导火线。秦始皇下令追查相关儒生方士,最后抓了四百六十余人,以妖言惑众为由,将他们活埋在咸阳,而被埋的人中,除了有骗人的术士外,也有不少是很有学问的儒生。
【延伸思考】
1、你相信鬼神吗?信奉或不信奉鬼神各有何优缺点?
2、秦始皇所采取的坑儒作法,手段相当凶残,其目的在于杀鸡儆猴,但也因此而滥杀无辜,引起民怨,种下秦朝快速败亡之因。你觉得秦始皇在发现术士们众叛亲离时,应该采取什么的态度去面对这个问题才是比较正确的?
3、人有生老病死,是一定的天理。但秦始皇在一统天下后,却汲汲于追求长生不老之药,希望可以永远当皇帝。从秦始皇这种愚昧荒诞的行径中,你有什么体悟?
【参考书目】
1、《史记》本纪(上)(台湾古籍出版有限公司,2001年)
2、《新校本史记三家注并附编二种一》(鼎文书局)
3、《史记文白对照全译本》(建宏出版社)
4、《图说中国历史 》(京中玉国际股份有限公司,2004年)
5、《史记的故事 》(广达文化事业有限公司,2005年)
6、http://big5.zhengjian.org正见网
(English Translation: http://www.pureinsight.org/node/5058)