【天音网2004年05月30日】
你我有缘
朋友啊,人生旅途,你走累了吗?
歇一歇,听我唱首歌。
天上的鸟儿叽叽喳喳的叫着,
路边的树枝摇摇摆摆的晃着,
地上的石头纹丝不动的躺着,
暖暖的风儿轻柔轻柔的吹着。
他们在做什么哪?
他们在向你问候,在向你问候, 在向你问候.
朋友,不要行色匆匆,置之不理,歇一歇,听我唱首歌。
你我皆有缘,万物皆有灵。
天上的鸟儿叽喳叽喳的叫着,
路边的树枝摇摇摆摆的晃着,
地上的石头纹丝不动的躺着,
暖暖的风儿轻柔轻柔的吹着。
他们在做什么哪?
他们在歌唱“真”,在歌唱“善”,在歌唱“忍”。
朋友,不要行色匆匆,置之不理,歇一歇,听我唱首歌。
Our Predestination
Oh, my friends! Are you tired on the journey of life?
Why not take a rest and listen to the song I am going to sing for you.
Oh, my friends! Are you tired on the journey of life?
Why not take a rest and listen to the song I am going to sing for you?
Birds in the sky are chirping. Trees by the roadside are swaying.
Stones on the ground are lying still. A breeze is blowing gently.
What are they doing? They are greeting you.
What are they doing? They are greeting you.
Oh, my friends! Do not go on your trip in haste and ignore them.
Take a rest and listen to my song.
You and I have predestined relationship. Myriads of things in the world are sentient.
You and I have predestined relationship. Myriads of things in the world are sentient.
Birds in the sky are chirping. Trees by the roadside are swaying.
Stones on the ground are lying still. A breeze is blowing gently.
What are they doing? They are singing Truthfulness.
What are they doing? They are singing Compassion. They are singing Forbearence.
Oh, my friends! Do not go on your trip in haste and ignore them.
Take a rest and listen to my song.
You and I have predestined relationship. Keep Truthfulness, Compassion, and Forbearence in the heart.
You and I have predestined relationship. Truthfulness, Compassion, and Forbearence exist forever.
Birds in the sky are chirping. Trees by the roadside are swaying.
Stones on the ground are lying still. A breeze is blowing gently.
What are they doing? They are singing Truthfulness.
What are they doing? They are singing Compassion. They are singing Forbearence.
Oh, my friends! Do not go on your trip in haste and ignore athem.
Please take a rest and listen to this song.
歌词:
“为你而来(之二)”CD系列(五):你我有缘 朋友啊,人生旅途,你走累了吗? 歇一歇,听我唱首歌。 天上的鸟儿叽叽喳喳的叫着, 路边的树枝摇摇摆摆的晃着, 地上的石头纹丝不动的躺着, 暖暖的风儿轻柔轻柔的吹着。 他们在做什么哪? 他们在向你问候,在向你问候, 在向你问候. 朋友,不要行色匆匆,置之不理,歇一歇,听我唱首歌。 你我皆有缘,万物皆有灵。 天上的鸟儿叽喳叽喳的叫着, 路边的树枝摇摇摆摆的晃着, 地上的石头纹丝不动的躺着, 暖暖的风儿轻柔轻柔的吹着。 他们在做什么哪? 他们在歌唱“真”,在歌唱“善”,在歌唱“忍”。 朋友,不要行色匆匆,置之不理,歇一歇,听我唱首歌。 Our Predestination Oh, my friends! Are you tired on the journey of life? Why not take a rest and listen to the song I am going to sing for you. Oh, my friends! Are you tired on the journey of life? Why not take a rest and listen to the song I am going to sing for you? Birds in the sky are chirping. Trees by the roadside are swaying. Stones on the ground are lying still. A breeze is blowing gently. What are they doing? They are greeting you. What are they doing? They are greeting you. Oh, my friends! Do not go on your trip in haste and ignore them. Take a rest and listen to my song. You and I have predestined relationship. Myriads of things in the world are sentient. You and I have predestined relationship. Myriads of things in the world are sentient. Birds in the sky are chirping. Trees by the roadside are swaying. Stones on the ground are lying still. A breeze is blowing gently. What are they doing? They are singing Truthfulness. What are they doing? They are singing Compassion. They are singing Forbearence. Oh, my friends! Do not go on your trip in haste and ignore them. Take a rest and listen to my song. You and I have predestined relationship. Keep Truthfulness, Compassion, and Forbearence in the heart. You and I have predestined relationship. Truthfulness, Compassion, and Forbearence exist forever. Birds in the sky are chirping. Trees by the roadside are swaying. Stones on the ground are lying still. A breeze is blowing gently. What are they doing? They are singing Truthfulness. What are they doing? They are singing Compassion. They are singing Forbearence. Oh, my friends! Do not go on your trip in haste and ignore athem. Please take a rest and listen to this song.