韩国“去汉字化”后果尴尬 前总理吁民众学汉字

【正见新闻网2012年10月26日】

韩国百年以上的古籍多以汉字书写

最近,韩国一批前总理联名上书现任总统李明博,认为要根本解决韩国的“文化危机”,就应从小学开始分阶段教学生认汉字。新加坡媒体发表署名文章说,汉字不是外文,“去汉字化”过程的矫枉过正,不仅产生了文化断层,也给韩国带来了严重的民族文化危机。

呼吁从小学开始学汉字

“文化危机”是韩国长期面对的问题:年轻人普遍不懂汉字,越来越多国民成了“汉字盲”;而韩国的两个邻国中国与日本都是汉字大国,有15亿人在使用汉字,韩国远离汉字,虽可独树一帜,却陷入了自我隔离的孤立状态。

韩国健在的多位前总理是在全国汉字教育推进总联合会的推动下,联名向青瓦台提出《敦促在小学正规教育过程中实施汉字教育的建议书》。他们认为,“这半个世纪以来,由于‘专用韩文’的错误文字政策,今天韩国陷入了比上世纪90年代经济危机还要危急的文化危机中。”因此建议,“为了从根本上解决这一问题,在小学过程中,应让学生分阶段学习汉字,不应将汉字视为外语,而应为国语生活正常化,和韩文一起作为‘国字’进行教育。”

韩国小学生在老师的指导下练习汉字书法

汉字是争论不休课题

汉字是韩国国内争论不休的课题,甚至远在朝鲜时代,他们就开始争论汉字的存废。两千年前,朝鲜与日本一样,因为自己没有文字,又向往中国的文明与强大,主动模仿中国并全盘输入中华文明体系,其中最具体的事物便是使用中国人创造的汉字。

李氏王朝第四代君主世宗,倾全力制造了朝鲜半岛最早的表音文字“训民正音”,一是力图要摆脱汉文的束缚,建立自主的语文体系;二是提供平民百姓更易学易写的文字,遂于1446年正式颁布“训民正音”,也就是自创的“朝鲜文字”(韩国称“韩文”)。但到19世纪末叶为止,朝鲜王朝还是使用汉字撰写官方文件和历史著作,包括汉文的文学作品。

北朝鲜和中国的朝鲜族,早在上世纪50年代已逐步取消使用汉字,而韩国也在1948年公布专用“韩文”的法律,并规定每年10月9日为“韩国文字节”。不过韩国的“去汉字化”政策依然摇摆不定。尤其学校在推行“去汉字化”过程中,有时积极,有时和缓,但总体趋势还是尽量减少使用汉字。

带来民族文化危机

“去汉字化”过程的矫枉过正,不仅产生了文化断层,也带来了严重的民族文化危机。

1980年以来,韩国加速“去汉字化”,但中国的重新崛起,东亚的复兴在望,特别是美国爆发金融危机,使韩国有识之士预感到即将被孤立、不知何去何从的文化危机感。韩国的“去汉字化”问题遂再度成为举国重新检讨的国家课题之一。

亡羊补牢之策

韩国工商界人士最感忧虑:韩国超过40%的商品输出对象是汉字文化圈,70%外国游客亦来自汉字文化圈;韩国年轻人连国内对方名片的姓名都看不懂,更不用说跟汉字文化圈的同行打交道、谈生意了。韩国五大经济团体在2003年决定,建议属下19万家公司,招聘职员时进行汉字资格检定考试,只录取能认识1817个汉字、书写1000个汉字的新职员。

专家认为,韩文教育与汉字教育无根本的冲突,因为51万个韩文单词中,70%原本是汉字词,学会汉字就能更精准掌握韩文。相反,缺乏对汉字的准确理解,反而无法完全掌握韩国自己的民族语言。20名前总理显然在后悔执政期间未曾重视民族文化问题,结果才有今天的尴尬局面。不过,能亡羊补牢也不失为一个积极举措。

添加新评论