【正见网2007年02月21日】
编者按:为了弘扬中国神传文化,清除邪党文化的影响,在教育领域的大法弟子用在大法中修出的正见,开始着手编写一套中国正统文化教材。因为是刚刚起步,难免有所不足,我们需要世界各地的大法弟子,尤其是教育领域的大法弟子的参与和指正。我们诚挚的希望使用这份教材的同修,能将上课中所遇到的问题,以及教材的优缺点反馈给我们,以便我们不断的修改提高,使教材更加充实完整。同时,我们也欢迎更多有意愿参与教材编辑写作的同修加入進来,共同完成教材的编著。
【正文】
吊民(1)伐罪(2) 周发(3)商汤(4) 坐朝问道(5) 垂拱(6)平章(7)
【读音练习】
吊(ㄉㄧㄠ\; diao\)民(ㄇㄧㄣ/;min/)伐(ㄈㄚ; fa/)罪(ㄗㄨㄟ\;zui\)
周(ㄓㄡ;zhou)发(ㄈㄚ;fa)商(ㄕㄤ;shang)汤(ㄊㄤ;tang)
坐(ㄗㄨㄛ\;zuo\)朝(ㄔㄠ/;chao/)问(ㄨㄣ\;wen\)道(ㄉㄠ\;dao\)
垂(ㄔㄨㄟ/;chui/)拱(ㄍㄨㄥ∨;gong∨)平(ㄆㄧㄥ/;ping/)章(ㄓㄤ;zhang)
【解释】
一、字义
吊: 抚慰;慰问。
民: 百姓;大众。
伐: 讨伐、攻击。
罪: 犯法的行为。
周: 古时的朝代名。
发: 周朝开国者的名字,姓姬名发。
商: 古时的朝代名。
汤: 商代的开国君主。
坐: 本义是指古人双膝着地,把臀部压在脚后跟上,后泛指以臀部着物而止息。
朝: 帝王听政的地方。
问: 向别人请教不知道的事。
道: 道理。
垂: 由上往下。
拱: 两手合抱。
平: 治理。
章: 彰明。
二、词义
(1)吊民:安抚慰问受害的百姓。
(2)伐罪:讨伐有罪的人。
(3)周发:指周朝的建立者姬发,又称周武王。
(4)商汤:指商朝的建立者成汤。
(5)坐朝问道:指君王端坐在朝廷上与群臣商议为政的道理。
(6)垂拱:垂着衣袖,拱着双手。表示无为而治的样子。
(7)平章:治理政事有条不紊。
【译文参考】
在三四千年前,中国周朝的姬发和商朝的成汤,为了解除百姓们在暴君统治下所受的苦难,就起来讨伐有罪的暴君,推翻暴政,让人民重新过着安定的生活,是历史上有名的贤德之人。
这些英明而又贤德的君主,端坐在朝廷之上,与群臣们讨论着如何能让百姓安居乐业的道理。并用道德来感化群臣,让他们奉公守法、爱护百姓,所以君王们能拱着双手,垂着衣袖,用很从容的态度把国家治理的有条不紊。
【文字的故事】
这次要给大家介绍的是“民”这个字。
“民”是个象形字,金文的写法有“”、“”、“”这三种,小篆则写作“”。在金文中“民”的形状象草芽,据学者考证应该是“萌”的古字,草芽蕃生的意思。因为它形状亦有民众对君上顺服之状,遂引申为庶民的“民”。并且另外制定了一个萌芽的“萌”字。因此现在“民”就专指民众了。
中国有句话说:“民惟邦本,本固邦宁”,意思就是说民众是国家的根本,因此当政者要能照顾百姓,为百姓创造安定的环境,让他们安居乐业;根本巩固了,国家就不会动荡不安。又说:“民为贵,社稷(音记)次之,君为轻”,这个道理与西方的民主观念是一样的。以民众为本、以民众为主,当政人要照顾民众、服务民众。所以历史上违反这些道理的,迫害、残杀民众的暴力政权,没有不被民众唾弃推翻的。
【深入思考与讨论】
至圣先师孔子在去齐国时,路过泰山,看见一个妇人在墓前哭的很悲哀。于是孔子就请子路去问那妇人:“你哭的这样伤心,一定是一再遇到什么忧伤的事情吧。”妇人回答说:“是的,以前我的公公被老虎咬死了,后来我的丈夫也被老虎咬死了,现在我的儿子又被老虎咬死了,你说能不难过吗?”
子路听了就问:“那你为什么不离开这个地方呢?”
妇人说:“因为这里没有苛刻的暴政。”
子路告诉孔子妇人所言,孔子对子路说:“要记住,苛刻的暴政比猛虎还要可怕。”
1、听完这个故事后,你觉得那个老妇人不怕老虎怕暴政的话,有没有道理?
2、你曾遇到或听说过有关苛政的事情吗?能不能举些例子告诉大家。
3、如果将来有一天,你担任政府工作,你会如何对待民众?