【正见网2005年07月30日】
李白
郑客西入关,行行未能已。
白马华山君,相逢平原里。
璧遗镐池君,明年祖龙死。
秦人相谓曰,吾属可去矣!
一往桃花源,千春隔流水。
【作者简介】
李白(公元701-762) 字太白,号青莲居士,是盛唐时期最有名的大诗人,也是中国历史上最伟大的诗人之一。他的诗雄奇豪放,飘逸不群,想象丰富,流转自然,音韵和美,体格多变。
【字句浅释】
解题:据《汉书・五行志》引《史记》:秦国使者从关东来,夜晚走过华阴县时,有素车白马的神人拿着一块玉璧,请他转交给水神镐池君,并告诉他,“今年祖龙死”。作者根据这个故事,翻文为诗,又把它和陶渊明的《桃花源记》里的故事巧妙的联系起来,成为一首自然而神妙的引喻故事诗。郑客:秦国使者。华山君:华山的山神。璧:玉璧。镐池君:水神,秦朝的护国神。祖龙:指秦始皇。相谓:互相传语、告诉。吾属:我们。千春:相当于“千秋”或“千年”,但说“春”表现了对桃花源的赞美。
【全诗串讲】
华山山神驾着素车白马,与他相逢在平原的路上。
托他把玉璧转交给水神,又说秦始皇明年将死亡。
秦国人相互间传递口信:我们可要去美好的地方!
一旦进了世外的桃花源,千年来流水阻隔着天堂。
【言外之意】
李白把《史记》里的这段史实凝炼为二十五字的诗句(前六句中第二句是李白加的),不但无损于故事的完整,而且诗意盎然、颇富情韵。这还不算,更妙的是,他又用两句诗把陶渊明写的“世外桃源”的著名故事和这段史实天衣无缝的联系起来:“秦人相谓曰,吾属可去矣!”活灵活现的描述了秦国人听到秦始皇将死、秦将大乱的消息后,那种奔走相告、急于隐入世外桃源避秦的兴奋心情:谢天谢地,我们终于可以逃出秦王朝的强暴和恐怖统治了!
作者写此诗时,可能预感到安史之乱的某些征兆,因此才借古讽今,表明自己遁世避乱的思想。
秦始皇的统治只有三十多年,当时的人就已经忍无可忍了。当今的红朝,其残忍、狂暴不在秦始皇之下,而且已经非法奴役中国人五十多年了。但愿不久的将来,中国人民都能找到象世外桃源那样美好的地方,永远不再受独裁暴政的残酷迫害。