【正见网2008年11月08日】
郭璞字景纯,河东闻喜人。父郭瑗,曾任尚书都令史。当时尚书杜预对奏章文书有所增益删减,郭瑗多有校正,以公平方直著称。在建平太守任上死去。郭璞喜欢经术,博学而有高才,但不善言辞,词赋则为中兴之首。喜好古文奇字,精通阴阳算历。有一位郭公,寄居在河东,精于卜筮,郭璞跟他学习。郭公把《青囊中书》九卷给他,由此郭璞便通晓有关五行、天文、卜筮之术,消灾除祸,畅达无际,京房、管辂也不能胜过他。郭璞门人赵载曾偷得《青囊书》,没来得及阅读,而书就被火烧毁了。
惠帝、怀帝时代,河东首先受到侵扰。郭璞占卜吉凶,扔下签而感叹道:“嗟乎!百姓将沦于异族,故园将废为荒漠了!”于是暗中集结联姻亲友及素有往来的数十家,想到东南避难。抵达将军赵固处,适逢赵固骑的良马死了,赵固为之惋惜,不接待宾客。郭璞来到,门吏不为他通报。郭璞说:“我能够使马复活。”门吏吃惊地進去禀告赵固。赵固疾步走出,说: “你能让我的马复活吗?”郭璞说:“需要让二三十位健壮的男子,都手持长竿,向东行走三十里,遇到丘林或祭坛祖庙,便用竿拍打,能够得到一种东西,取而迅速赶回。得到这种东西,死马便复活了。”赵固按照郭璞说的去做,果然得到一种似猴的动物回来。动物见到死马,在马鼻处嘘吸。顷刻马站立起来,奋蹄嘶呜,進食如常,那个动物忽然不见了。赵固认为郭璞不凡,厚加赏赐。
走到庐江,太守胡孟康被丞相召为军谘祭酒。当时江淮清平安宁,孟康安于现状,无心南渡。郭璞为他占卜为“败”字。孟康不信。郭璞急忙整治行装想离开这里,他喜欢胡家的婢女,但无法得到她,就取来三斗小豆,绕着胡家宅院撒了一圈。胡孟康清晨见到数千红衣人包围了他家,走到近处察看就不见了,他很厌烦这件事,请郭璞占卦。郭璞说:“你家不宜养这个婢女,可以到东南二十里处把她卖了,千万不要争价,妖象可以消除。”胡孟康照办。郭璞暗自派人用贱价买了这个婢女。又画符投進井中,数千红衣人都反绑着,一一投井自尽,胡孟康大喜。郭璞携婢女离去。数十天后庐江沦陷。
郭璞已过长江,宣城太守殷佑以他为参军。当时有一大如水牛的怪物,灰色短腿,脚似象,胸前和尾巴上部都呈白色,力大而行动迟钝,来到城下,众人都感到奇怪。殷佑派人设伏而捉住它,命郭璞占卦,卦是《遯》之《蛊》,卦辞说:“《艮》的卦象与《干》相连,这个物体形状巨大壮实。是潜生在山中的大兽,不是犀牛一类的兕也不是虎。身体与鬼相并,精魂直上中天。依法应当擒制,但天地二灵不允许。此物身受创伤一处,返还原来的栖息处。按卦为它命名,这个怪物叫做驴鼠。”占卜刚结束,埋伏的人用戟投刺此物,创深尺余,怪物离开再也不见。郡主簿到祠堂祈祷,请求杀了这个怪物。巫师说:“庙神不同意这样做,说: ‘此是邯亭驴山君鼠,派去荆山,暂时来问候我们,不要触犯。”’郭璞占卜就是如此精妙。殷佑改任石头督护,郭璞再次跟随着他。当时延陵出现鼯鼠,郭璞占卜说: “此郡东有妖人想称王,不久也就自生自灭。此后可能有妖树生长,然而形似祥瑞却实非祥瑞,是一种如毒虫螫人的树木。如果有这一现象,东南数百里必有作乱之人,要到来年了。”无锡县忽然有四株茱萸枝干交错而生,如同连理树的样子,那一年盗贼杀了吴兴太守袁琇。有人以此事询问郭璞,郭璞说:“卯的爻象出现而有害于金,这是树木不直而造成的灾祸。”
王导很器重郭璞,引用他参谋军事。曾经让他作卦,郭璞说:“公有遇震的厄象,可以驾车西行数十里,见到一棵柏树,截断如身长那样,放在你寝卧的地方,灾难就可以消除了。”王导按他说的做了。数日后果然发生地震,那棵柏树被震得粉碎。
当时元帝刚镇守建邺,王导让郭璞卜筮,卦遇《咸》之《井》,郭璞说:“东北方以‘武’为名的郡县可能发现铎,显示接受天命的符象。西南方以‘阳’为名的郡县,会有井水沸腾。”其后晋陵武進县百姓在田中发现五枚铜铎,历阳县中井水沸腾,一日之后停止。元帝为晋王时,又命令郭璞卜筮,卦象遇到《豫》之《睽》,郭璞说:“会稽会发现一口钟,以宣告成功,钟上刻有铭文,钟应在某人家的井泥中得到。如繇辞所说的‘先王以作乐显扬道德,隆重地献给上帝’。”元帝即位,太兴初年,会稽剡县人果然在井中得到一口钟,长七寸二分,口径四寸半,上面有古文奇字十八个,中有“会稽岳命”几个字,其余的字当时无人能识。郭璞说:“大概是前代王者所作,必有灵符,报天人之心,与神物相符合,然后可以言接受天命。看到五枚铜铎在晋陵初发号令,一口小钟在会稽宣告成功,瑞兆不离本类,出处正相适宜,岂不奇伟!如果铎发出声响,钟征示符象,器物显示时运已到,奇事与现实相应,天人之际不可不察。”元帝很重视他的这番话。
郭璞着《江赋》,辞语宏伟,为世人称道。后来又作《南郊赋》,元帝见后十分赞赏,任他为著作佐郎。当时阴阳错谬,而狱讼之事频繁发生,郭璞上疏道:我知道《春秋》之义,慎重地对待初始之事,所以每当春分秋分、冬至夏至、立春、立夏、立秋、立冬都要观察记录天象,是为了显示天人合一之道,保存吉凶祸福之兆。我不揣浅见,于岁首略占一卦,卦遇《解》之《既济》。按照爻辞推论,正当春木德隆盛之时,但废水之气凌其上,加之渐渐炽盛的阳气尚未广布天下,重阴依然堆积着,《坎》卦是有关法律的卦象,刑法狱讼在其中,变《坎》加《离》,其象不明。以义推测,都是因为刑狱繁多,刑理或被壅滞或被滥用。另外去年十二月二十九日,金星食月,月属《坎》,是阴气聚集之处,是洞察幽微,辅佐太阳的物体。太白,是属金行的星,而遮挡住月亮的光芒,天意好像在说刑理失中,自己破坏了创立的法规。我的技艺和学识都很平庸肤浅,不谙朝中之事,卦理涉及到这些事情,我怎敢不全部说出。另外去秋以来,阴雨连绵跨越了年度,这虽是金行火德的祥兆,但也是刑狱过多,怨叹之气所致。从前在建兴四年十二月中,丞相令史淳于伯被行刑于市,鲜血逆向长流。淳于伯是个小人,即使判罪未必允当,又何足以感动神灵,产生此种怪状呢!皇天想要保佑金家,爱护陛下,所以屡现灾异,情意恳切。陛下应侧身思危,接受神灵的谴责。上天的谪责,事不虚发。如若不这样做,恐怕将来必有久旱霖雨之灾,山崩地裂日月相食之变,疯狂狡猾蠢笨乖戾之妖,而徒增陛下无暇饮食之辛劳。
我寻索经典,《尚书》有视听思等五事的修身之术,京房《易传》有消除灾情恢复正常的方法,可用以因祸而致福,因异而勤政。所以庭中不出现桑谷之祥,太戊便不会行德而隆;不发生雉鸣于鼎之事,武丁便不会修政而兴。恭敬谨慎的人享福,怠惰傲慢的人招祸,这是自然的祥兆瑞应,不可不认真考虑。《解卦》繇辞说:“君子要宽待失误赦免罪过。”《既济》说:“要考虑到祸患并且预防。”我认为应该发布哀怜百姓的韶命,承担君王应负的责任,荡除过失,广布仁惠,使幽禁之人能欢悦,闭塞之气随和风而发散。这也是依时事而改制,凭开塞而成功。
我认为陛下英明仁恕,体察自然之道。上天施予陛下福运,拥有华夏,在黑暗中开启光明,拓宽了四祖征伐的地域,神灵显示出祥瑞,人鬼奉献出计谋,顺应天时,莫过于此。然而陛下继位以来,中兴尚未开创,虽然亲自总理万机,每日辛劳,而恩泽未加于众生,声教未遍乎天下,群臣未安宁于上,百姓未和乐于下,《鸿雁》之咏未兴,康哉之歌未作,这是什么原因?正道之情尚未彰明,而滥用刑罚之风已显,国家大计尚未形成,而衡量法规多次变化。法令不一则人情疑惑,官职多变则觊觎滋生,官方不审则乱政兴起,惩劝不明则善恶混淆,这是掌政者应慎重对待的。我为陛下而遗憾。以小小曹参,尚能遵从盖公一言,贵清静而治理百姓,不扰乱市狱而容恶,他的德行后人不忘,流传至今。汉之中宗,聪悟独断,可谓明主,但是追求刑名之说,而损害了纯正之德。《老子》认为礼减损了忠信,何况刑又是礼的糟粕呢!无为而为之,不治而治之,应是陛下遵循的原则。君主不如尧舜而感到耻辱的,难道只是古人!因此我冒昧地说出这些,毫不隐瞒我的心怀。如若我的意见可以采纳,或许能够有微小的补益;如若不采纳,也为陛下广开言路开启门径。希望陛下稍加留意,思考我的意见。疏呈报元帝,特颁诏作为答复。此后太阳出现黑影,郭璞又上疏说:
我不揣顽昧,近来陈述了自己的见解,陛下不弃狂言,承蒙亲自省视。我恭读圣诏,欢欣与惶恐交加。我前次提及阳气尚未广布天下,重阴依然积聚,《坎》为法规之象,刑狱之事依附其上,变《坎》加《离》,其象不明,怀疑将来必有日月相掩的变异现象。本月四日,太阳出山六七丈高,阳光潜隐不明,而颜色赤红,其中有个大如鸡蛋的异物,又有青黑之气逼迫相袭,很长时间才消散。我认为时值岁首纯阳之月,日在癸亥全阴之位,而发生此种怪异,大概是由于元首供奉之义不显,消灾之理不明所致。算来距离我陈奏,未及一月,便出现了这一怪异现象,更加表明皇天对陛下的恳切之情。去年岁末,金星侵入月亮,今年岁始,太阳又遇掩食。未过几十天,而大灾两次出现。日月显示凶兆,为诗人所惊惧,不要说苍天高邈,借鉴并不遥远。因此宋景公言善,荧惑星退隐;光武帝平乱,呼沲河结冰。这些都表明天人感应,有如形影相随。以道德应之,则吉兆显现;以怠惰应之,则凶征大作。陛下应恭承神灵的谴责,敬受上天的怒色,广施恩德,实行教化,对上可以符合天意,对下可以平息非议。我听说人多侥幸,是国之不幸。赦免不宜过于频繁,要如圣旨所言去实行。我认为王产铸刑书,并非处理政事的好方法,然而不得不立刑的原因,是由于要以此来治理时弊。现在要宽赦罪犯,道理是相同的。依据时势而采取适宜的措施,也是圣人所赞同的。这是国家的威信,实在不是我所能够干预的事。如今圣朝明哲,立志弘扬大业,开四门以求辅政之人,访谏言以善政。何况我侍从于朝末,而能够不竭诚尽言吗!
不久,郭璞升任尚书郎。多次陈述利国利民之事,对朝廷多有匡正裨益。明帝居东宫时,与温峤、庾亮都有布衣之好,郭璞也因才学受到重视,等同于温峤、庾亮,论者都赞赏他。然而郭璞性格轻浮,不修仪容,嗜酒好色,常有过度的举止。著作郎王童常告诫他说:“这不是人的本性。”郭璞说:“我的天性有限,使用它尚且常担心不能用尽,你反而忧虑酒色是祸患吗!”
郭璞很喜欢卜筮,受到许多士大夫的讥笑。郭璞又自认为才高位卑,就写了《客傲》,其中这样写道:有宾客傲视郭生说道:“玉以价值连城为宝,士以闻名为贤。明月不虚映,兰葩岂徒鲜。如今足下在士林中文才秀拔,处显位而根植浮云,乘疾风而振翅,挥清波以濯鳞,但声名未响彻一方,价值达不到千金。在荣华与槁悴之际傲岸不屈,处飞龙与潜鱼之间刚直不阿,進不为微言讽谏,退亦不放纵不羁,无玄寂幽居之清韵,却仰慕严先之风操,徒费思索于钻研,模拟《洞林》与《连山》,追求什么声名呢!高攀骊龙之髯,轻抚翠禽之毛,却未能越云海、跨银河者,前所未闻呀。”
郭生开怀大笑曰:“不可与鹪鹑谈论云翼,不可以井蛙度量海鳖。虽然如此,我将消除你的疑惑,告知以尚未明白的道理,可以吗?
昔者地维中绝,天光失彩,皇运暂遇回转,福祚延至淮海。龙德乘时而动,群才云集震服,如邓林盛会飞鸟,溟海聚纳奔涛,不烦询问谋访,不凭借蒲帛征召,羁缚起奇才骏马,总会于一朝,岂只是丰沛之英雄,南阳之豪杰!昆吾利剑锋刃挺拔,(马萧)骦宝马鬃髦高扬,杞梓良才竞相繁衍,兰荑芳草争奇斗艳,伐木嘤鸣同气相求,拔茅连茹递相引荐。因而水滨无浪游之士,山穴无幽居之人,收割兰桂,终日无暇,怎能顾及乱草!
况且地泉之水不想高飞云端,冰晶之彩不慕旭日晞晖,把光耀混杂在灰埃间,又怎能渴求沧浪深邃,秋阳辉映呢!皇位登降纷繁,龙门沉浮不定。蚓蛾因不才而在陆地枯槁,蟒蛇因飞腾而曝鳃受挫。价值连城的珍宝,隐藏在短褐之内,一岁三花的灵芝虽然美艳,糜没于色彩绚丽的凡花。其芬芳何在?价值何在?因而不飞不落,非玄非赤,支离其神志,憔悴其形貌。形废则神为王,迹粗而名由生。体全者方可为牺,至独者不觉孤单,笑傲世俗者不可自以为得意,默默觉悟者不足以涉无涯之变。故既不因灰心而失形,亦不因外累而丧智,无岩穴而玄寂,无江湖而放浪。心悟不用以随机应变,洞察不显出豁达,不物物我我斤斤计较,不是是非非自寻烦恼。忘意非我本意,意得非我心怀。寄托群籁于玄虚无形,以万殊为同一归宿。不比殇子长寿,不比彭涓早逝,不比秋毫粗壮,不比泰山渺小。蚊泪与天地共流,蜉蝣与大椿齐年。然而一关一开,是两仪的形迹,一虚一盈,是日月星辰的节奏,水流顺畅凝结要根据寒暑,花草的凋零茂密要等待春秋。阳春青翠秀美,仲夏禾穗垂落,清秋天高气爽,严冬夜长昼短。故泽边之地是令人悲欣的处所,翩翩蝴蝶是事物变异的结果。
以黄(丽鸟)之音而欢欣的人,不为蟪蛄之吟而忧愁;从云台中领略豁达的人,亦可从贫寒清苦中体会乐趣。纵情高蹈而咏唱采荠之女,怀拥玉璧而慨叹抱关之夫。以机巧之心与外物相战,不曾有一弦之胜。在嗟叹声中悟得往来之事,怎可与此辈人畅言乐天者的心怀!如同庄周安卧于漆园,老莱逍遥于山林,严平静藏于街肆,梅真沦居于市井,梁生吟啸而隐逸,焦先混沌而愚痴,阮公昏醉而恃傲,翟叟倏忽而遁形。吾不能与数位先贤比肩应和,因而默然把玩卜筮之术。”
永昌元年,皇孙出生,郭璞上疏道:
有道之君未尝不以危境自持,乱世之主未尝不以安宁自居。因此存而不忘亡,是三代兴盛的原因;亡而自以为存,是三代败亡的原因。所以古代明君容纳忠心谏诤之言,用以弥补自己的过错;表彰恳切率直之士,用以指点自己的失误。直至听到善言便礼拜,见到规诫之士便警惧。为什么?是不把自身当作一己所有,用至公之道来统治天下。我认为陛下福运极为显赫,功业极为宏大,而中兴之业不盛、圣敬之风未至的原因,是因为法令过于严明,刑教过于苛峻。水至清则无鱼,政过于明察则众人离,这是必然的趋势。
我去年春天曾经上奏,因牢狱过多,阴阳不和,推求卦理,应当举行郊祀而施行赦免,以荡涤污秽。若不如此,将来必有久旱酷热或久雨不霁之灾,山崩地震或日月相食之变,或出现叛乱骚动的不祥之事。其后一月有余,果然出现日食。去年秋天以来,诸郡都有暴雨,河流泛滥成灾,当年的费用入不敷出。恰巧听说吴兴又有人想制造混乱,不祥之兆渐渐形成,我十分嫌恶。近年以来,赋役更重,牢狱日多,百姓困扰,乐于作乱者增多,小人愚蠢阴险,互相煽动。虽然尚未形成大势,但不可不防。据《洪范传》,君道有失则日食,百姓怨恨则洪水泛滥,阴气聚积则以下代上。这种细微的道理暗中的应验已经在事实上显现出来。如果我不幸而言中,必定给陛下留下卧不安席之忧。
如今皇孙出生,上天加固了宏伟的基业,百姓企盼,实望得到恩惠。加之岁阴处于午位,为金家所忌。宜于此时广布恩泽,便会火气渐消,灾孽不生。陛下上承天意,下顺民情,可以藉皇孙诞生之庆大赦天下。然后确立赏罚整饬法令,以整肃官吏,满足天意,安慰民心,万民幸甚,祥福必至。上述之言,一时想来,或与圣上之意不尽相合;久而思之,终能理解我的忠诚。如若我所言之意与圣上相合,希望陛下不要因我身份卑微而废置我的言论。我坦率直陈,而陛下接纳了这些意见,正可以显示出君明臣直之义。
上疏呈奏,接纳了上疏之言,随即大赦天下更改年号。
暨阳人任谷耕作间在树下休息,忽然有一个身着羽衣的人走近与他行淫乱之事,事毕而此人踪影全无,任谷不久便怀孕。几个月后即将临产,羽衣人又来,用刀刺穿任谷阴下,取出一个蛇子而离去。任谷便成了宦者。后来他来到皇宫上书,自称有道术。皇帝把任谷留在宫中。郭璞再次上疏说:“任谷所行妖术,无所根据。陛下见多识广,想了解他的真相,把他延请至宫内,供给食宿。我认为应以礼仪治国,而未曾听说以奇门邪道治国。听取人的意见,神纔会降下吉祥。陛下简静沉默行为端正,行动必遵奉典法。《周礼》中说,奇异之服怪异之人不能進入皇宫,何况任谷这样极为妖诡之人,都登上讲习之堂,亲近宫廷台省之侧,玷污日月,混淆圣主视听,我认为这是不可取的。陛下若认为任谷确是神灵所依之人,则应当敬而远之。神,聪明正直,与世间人事相接。若认为任谷是蛊惑欺诈的妖诡之人,则应当把他远弃边裔之地,不宜让他在宫内得到亲近宠幸。若认为任谷也许是受神祇之命来责备皇上,则应当克己修礼来消除妖异,不宜让他安然自处,而任意施行邪术。我认为阴阳造化,变化万端,也可能是狐狸魍魉在作怪。希望陛下采取我的愚见,把任谷遣送出宫。因人才缺乏,我愧任史官,岂敢忘记史官直笔,遵奉道义。”此后元帝逝世,任谷趁机逃走。
郭璞因母亲去世而离职,在暨阳占卜葬地,离开水边约一百步左右。有人对他说太靠近水边,郭璞说:“不久便会成为陆地了。”此后沙地涨高,离墓地数十里的地方都变成桑田。未及一年,王敦起用郭璞任记室参军。当时颍川陈述任大将军掾,名声很好,受到王敦重用,不久去世。郭璞为此哭得很伤心,呼喊着:“嗣祖,嗣祖,岂知这不是福呢!”不久王敦发难作乱。当时明帝即位已到了第二年,还没有改换年号,荧惑星停留在房宿的区域。郭璞此时正休假归家,明帝便派人送去亲笔诏书询问郭璞。恰巧暨阳县又上报说发现赤乌。郭璞就上疏请求更改年号并大赦天下,上疏文字多这里不转录。郭璞曾经为别人主办丧葬,明帝微服前往观看,并向主人询问为什么用龙角下葬?这种做法依照法律应当灭族。主人说:“郭璞说这是葬龙,不出三年就会引来天子。”明帝问:“会出天子吗?”主人回答:“能引来天子询问而已。”明帝感到十分奇怪。郭璞平日与桓彝关系亲近,桓彝常常前来拜访,有时正巧郭璞在妇人房间,桓彝照常進屋。郭璞对他说: “你来的时候,其它地方自可径直入内,惟独不可以到厕所来找我。否则必会给客主双方带来灾祸。”日后桓彝喝醉了酒来到郭璞家,正逢郭璞在厕所,桓彝掩门观看,见郭璞裸身披发,衔刀设酒祭祀。郭璞见到桓彝,抚心大惊说:“我常嘱咐你别到这儿来,你反而这样做!不但对我有害,你也要遭灾。这是上天安排,又该怪罪谁呢!”郭璞最终受累于王敦之祸,桓彝也死于苏峻之难。
王敦谋反,温峤、庾亮让郭璞占卜,郭璞含糊其词。温峤、庾亮又让他占卜他们两人的吉凶,郭璞说:“大吉。”温峤、庾亮退到外面商谈道:“郭璞对答不甚明了,那是不敢说,或是上天夺去了王敦的魂魄。现在我们与国家共行讨伐大事,而郭璞说大吉,这就是说讨伐必定成功。”于是劝说明帝讨伐王敦。当初,郭璞常说“杀我的人是山宗”,到了这时果然有一个姓崇的人到王敦那儿诬陷郭璞。王敦即将举兵,又让郭璞占卜。郭璞说:“不会成功。”王敦本来就怀疑是郭璞劝说了温峤、庾亮,又听说自己占的是凶卦,就问郭璞:“你再占卜我的寿命是多少?”郭璞答道:“联系前一卦来考虑,可以知道你如果兴兵,一定不久就遭祸。如果停留在武昌,寿命将不可测。”王敦大怒说:“你的寿命是多少?”郭璞答:“我的命尽于今天中午。”王敦很生气,逮捕了郭璞,送到南冈去斩首。临出门时,郭璞问行刑的人要到何处。对方答: “南冈头。”郭璞说:“一定是在双柏树下。”到了那儿,果然如此。郭璞又说:“这树应当有个大鹊巢。”众人找寻没有见到。郭璞让他们再搜寻,果然在树枝间找到一个大鹊巢,茂密的枝叶遮掩着。当初,郭璞曾在中兴初年路过越城,途中遇到一个人,郭璞叫他的姓名,并且把裤子和夹衣送给他。那个人推辞不接,郭璞说:“你收下就是,日后自会明白。”那人于是接下离去。到了此时,果然是此人行刑。郭璞此时四十九岁。平定王敦后,追赠郭璞为弘农太守。
当初,庾翼年幼时曾经让郭璞占卜公家和自己的命运,卦成之后,郭璞说:“建元之末丘山倾,长顺之初子凋零。”到了康帝即位,将改年号为建元,有人对庾冰说:“你忘了郭璞的话了?丘山倾那句话,不宜用这个年号。”庾冰抚心感叹,遗憾不止。到了康帝逝世,何充改元为永和,庾翼又感叹道:“天道精微,竟到了这种程度。长顺者,丞和也,我岂能免灾!”这一年庾翼去世。庾冰又让郭璞为他的子孙占卜,卦成后,郭璞说: “你的儿子都会富贵,但出现白龙的话,凶征就来了。如果墓碑上生金,那是庾氏的大忌。”后来庾冰的儿子庾蕴任广州刺史,妾的房间裹忽然出现一只新生的小白狗,没有人知道狗从何而来,庾蕴的妾私下宠爱这只小狗,不让庾蕴知道。狗转眼长大,庾蕴進入妾的房间,见这只狗眉眼分明,体态长而弱,与普通的狗不同,庾蕴觉得很奇怪。带着出门,人们都见了,却忽然消失。庾蕴感慨说:“这就是白龙吧!庾氏的灾祸临头了。”墓碑也生了金。不久庾氏被桓温所灭,最终应验了郭璞的卜言。郭璞占卜灵验,都类似这样。
郭璞将先后占卜应验的六十余事撰写成书,名为《洞林》。又抄录塞、费诸家要义,改撰成《新林》十篇、《卜韵》一篇。注释《尔雅》,另作《音义》、《图谱》。又注《三苍》、 《方言》、《穆天子传》、 《山海经》及《楚辞》、 《子虚》、《上林赋》数十万字,都流传于世。创作的诗赋谏颂也有数万字。其子郭骛,官至临贺太守。
(出《晋书》)