【正见网2005年03月08日】
白居易
八年十二月,五日雪纷纷。
竹柏皆冻死,况彼无衣民!
回观村闾间,十室八九贫。
北风利如剑,布絮不蔽身。
唯烧蒿棘火,愁坐夜待晨。
乃知大寒岁,农者尤苦辛。
顾我当此日,草堂深掩门。
褐裘覆绞被,坐卧有余温。
幸免饥冻苦,又无垄亩勤。
念彼深可愧,自问是何人?
【作者简介】
白居易(公元772-846),字乐天,是唐代有名的大诗人,“新乐府运动”的倡导者。他的诗语言通俗、明白流畅,在风格上自成一体(世称“元白体”)。 他长于各种诗体,特别是叙事长诗,其中“长恨歌”和“琵琶行”是其代表作,对后世影响极大。
【字句浅释】
解题:这是作者在老家为母亲居丧期间,亲睹农民疾苦后,自问自责,表现了作者难能可贵的高尚品格和美好的心性。彼:他们。村闾:“村”和“闾”都是古代的居民单位,这里指作者家周围的村邻。布絮:布和绵絮。蒿棘:“蒿”和“棘”是两种野草,这里代指乾枯的野草。褐:本指兽毛作的短衣,这里应指“穿”。裘:毛皮衣服。覆:盖。绞(音“施”):粗绸子,看上去象布。垄亩:种庄家的田地。
【全诗串讲】
冻死了耐寒的翠竹柏树,可怜许多人还没有衣穿!
看看同村的远近邻居们,十家里倒有八九家贫寒。
北风就象是犀利的刀剑,他们的布絮连遮身都难。
只好把枯草烧起来暖身,通宵愁苦静坐等待清晨。
我才知道大寒的年岁里,农民们是这样痛苦酸辛。
再看自己在这样的时候,深居草堂里关上了大门。
穿着皮衣服盖着绸被子,坐着睡着都有足够室温。
有幸不受饥饿寒冷之苦,又不到田地里耕种辛勤。
一想到他们我深感愧疚,自问自己你算个什么人?
【言外之意】
此诗语言通俗流畅,纯用白描手法,平易的诗境中透出真情实意,体现了作者典型的诗歌风格。
作者着重使用对比手法,把农民的穷苦境况与自己的温饱作对比,从作者出自肺腑的“反问”自责中,凸显出作者关心人民疾苦、时时反躬自问的高尚品格和情操。把人民的苦难生活与富家子的豪华奢侈生活作对比,并对为富不仁者狠加抨击,这是多数有正义感和善良的人都能作到的。但要象作者这样,总是把人民的痛苦作为镜子来返照自己、甚至指责自己,就很难有人做得到了。正是从这一点上,我们看到作者确实是古往今来心性很高的一位大诗人,并且认为他的诗歌之所以能久传不衰、评价越来越高,肯定是与他的心性直接相关的。
(English translation:http://www.pureinsight.org/node/3338)