【正见网2009年04月04日】
【原文】
狄员外说:“你去了,我又寻思(1),百动不如一静的。叫他弄这官儿手里,没等见官,那差人(2)先说你掘了银钱, 跄阋桓龉弧9偎的愕玫牟恢拐飧觯?停?)着一五一十的要。”(《醒世姻缘传.第三四回》)
【注解】
(1)寻思:反复的思考。
(2)差人:指官府的衙役。差,音拆。
(3)掏:音掏,是“掐”的错字,有把持、箝制的意思。
【故事阐述】
狄员外述说官吏贪污收贿严重,甚至会一五一十仔细的数算着要钱,如果不愿意付钱,将会遭受不合理的刑求。这里的“一五一十”是指计数的动作,因为一般数数目时通常以五为单位,故用一五、一十作为计数的动作。此外,古时数铜钱,习惯用五枚铜钱作为一个计数单位,如此就会减少发生数错或遗漏的情形,因此后来“一五一十”也被用来形容仔细的查点数目。
【讨论】
(1)狄员外所讲述的贪官污吏的行为,不仅古代有这样的人,现代也有,你认为是什么原因造成的?请把自己的想法跟大家分享。
【造句练习】
例:由于贪污犯一五一十地交代了犯罪事实,法庭就没有从重处罚他。
【相似成语】
原原本本;全盘托出;一清二楚;如数家珍
【课后时间】
连连看
◎五花 ◎十色
◎五颜 ◎丰登
◎五湖 ◎六色
◎五光 ◎京兆
◎五谷 ◎八门
◎五日 ◎四海
参考答案∶
五花八门、五颜六色、五湖四海、五光十色、五谷丰登、五日京兆