【正见网2012年12月21日】
【原文】
荆人欲袭宋,使人先表澭水。澭暴溢,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有余人,军惊而坏都舍。向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。
——《吕氏春秋•察今》
【今译】
楚国人要袭击宋国,派人先在澭水(河流名)里,设立可以涉水过可的标记。澭水突然暴涨,楚国人却不知道,夜间还是顺着原来设立标记的地方渡河,结果溺死了一千多人。士兵惊恐的声音,好象城郭崩垮,房屋坍塌一样。
先前他们设立标记时,是可以顺着这些标记渡河的;但现在河床变大,水位增高了,楚国人还是顺着那些早先的设立的标记去渡河,这就是他们失败的原因啊!