【正见网2007年10月29日】
何隋曾在文忠公(欧阳修谥号)的孙子欧阳望之那里,见到东坡先生的几篇诗稿,有一首和欧叔弼的诗句“渊明为小邑”,继而圈去“为”字,改成“求”字,又接连涂去“小邑”二字,改作“县令”,前后总共改了三次才成为人们看到的诗句。至于“胡椒铢两多,安用八百斛”的诗句,最初为“胡椒亦安用,乃贮八百斛”。要是用最初的诗句定稿,难免遭到后人的非议,即使是大手笔,也不会一时笔快而定稿,而是不厌其烦的修改啊。
是“仕宦”还是“富贵”
韩琦任宰相时,曾修了一所昼锦堂,是请欧阳修写的《昼锦堂记》,其中有:“仕宦至将相,富贵归故乡。”的句子。韩琦得到这篇文字后爱赏备至。几天以后,欧阳修又派人送来了另外一篇《昼锦堂记》,并说“上次文稿有不当之处,可换用这篇文稿。”韩琦再三品味,与上一篇没有什么不同。只是在“仕宦”“富贵”之下各加了一个“而”字。但文意却更为畅达了。
王荆公(王安石)有首绝句《泊船瓜洲》云:“京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。”吴中有一个士人家中藏有这首诗的草稿,起初是“又到江南岸”,圈去“到”字,批注说:“不好”,改为“过”字,又圈去了,而改为“入”字,紧接着又改为“满”字,像这样总共改了十余字,最后才确定为“绿”字。
贾岛刚到京城长安的时候,有一天,他骑在驴背上想出了“鸟宿池边树,僧推月下门”的诗句。过了一会儿,打算把“推”字改为“敲”字。正在琢磨未定,于是就骑在驴背上吟咏诵读,不進时地伸出手来做推敲的姿势。这时正赶上韩愈(时任吏部侍郎代理京兆尹)出行,贾岛没有觉察到已经冲撞進了仪仗队里,护卫韩愈的左右侍从都一起拥到韩愈跟前去保护韩愈,而贾岛的姿势还没有停下来。韩愈问清楚这件事后,替他确定用“敲”字。
陈检讨在诗里写道:“白家老妪休轻诵,曾见元和稿本来”。陈检讨在注释中说:“张文潜(宋朝诗人)曾经拿五百两黄金购买白居易的稿本,看到白居易修改文字,涂抹勾改,几乎不留一个字。”白居易所用的苦心竟达到这种地步啊!
(《春渚纪闻・诗词事略》、《过庭录》、《香山诗评》、《容斋续笔.卷八》、《古今谭概》、《过庭录》)