文化课教材(高级):张释之论石椁 (历史故事)

正见文化课教材编辑小组


【正见网2007年12月29日】

编者按:为了弘扬中国神传文化,清除邪党文化的影响,在教育领域的大法弟子用在大法中修出的正见,开始着手编写一套中国正统文化教材。因为是刚刚起步,难 免有所不足,我们需要世界各地的大法弟子,尤其是教育领域的大法弟子的参与和指正。我们诚挚的希望使用这份教材的同修,能将上课中所遇到的问题,以及教材 的优缺点反馈给我们,以便我们不断的修改提高,使教材更加充实完整。同时,我们也欢迎更多有意愿参与教材编辑写作的同修加入進来,共同完成教材的编著。

 


◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇

【原文】
顷之,至中郎将。从行至霸陵(1) ,居北临厕(2) 。是时慎夫人从,上指示 慎夫人新丰道,曰:“此走邯郸道也(3) 。”使慎夫人鼓瑟(4),上自倚瑟而歌(5) ,意惨凄悲怀,顾谓群臣曰:“嗟乎!以北山石为椁(6),用纻絮斮陈(7) ,蕠漆其闲(8) ,岂可动哉!”左右皆曰:“善。”释之前進曰:“使其中有可欲者(9) ,虽锢南山犹有郄(10) ;使其中无可欲者,虽无石 椁,又何戚焉(11) !”文帝称善。其后拜释之为廷尉(12) 。 (出自《史记·卷一百二·张释之冯唐列传》)

【注释】

(1)霸陵:汉文帝陵墓。古时皇帝生前即给自己筑陵,文帝此行,就是为视察陵墓工地。
(2)居北临厕:坐在霸陵上面的北边远望。厕:通“侧”。旁边。
(3)此走邯(音含)郸(音单)道也:这就是向邯郸去的路啊!慎夫人是邯郸人,文帝为代王时也经由邯郸。
(4)鼓瑟:弹奏瑟。瑟:古代的一种拨弦乐器,有二十五根弦。
(5)倚瑟而歌:合着瑟的曲调唱歌。
(6)椁(音果):棺材外面套的大棺材。
(7)纻絮斮陈:把苎麻、丝絮剁细,充塞在石椁的缝隙。纻(音住):苎麻。絮(音序):丝絮。斮(音浊):斩;切。陈:施加。
(8)蕠漆其闲:用漆粘合间隙。蕠(音如):黏着。漆:涂漆。闲:通“间”。夹缝;间隙空隙。
(9)有可欲者:有能引起人贪欲的东西。指多埋金玉等贵重物品。
(10)郄(音夕):通“隙”。裂缝。
(11)戚:悲伤;忧虑。
(12)廷尉:秦朝官名,汉朝沿用它,为掌管刑狱的最高长官。

【语译参考】

不久,张释之升任中郎将。跟随皇上到了霸陵,汉文帝站在自己陵墓上头的北面眺望。这时慎夫人也跟随前行,皇上指着通往新丰的道路给她看,并说:“这就是通往邯郸的道路啊!”接着,让慎夫人弹瑟,自己和着瑟的曲调唱歌,心里凄惨悲伤,回头对群臣说:“唉!用北山的石头做外椁,用切碎的苎麻丝絮充塞石椁缝隙,再用漆粘合起来,难道还能打得开?”身边的近侍都说:“好!”张释之上前進言说:“假使里面有能够引发人们贪欲的东西,即使封铸南山做棺椁,也还是有缝隙;如果里面没有能够引发人们贪欲的东西,即使没有石椁,又何必忧虑呢?”文帝称赞他说得好。此后便提升张释之做了廷尉。

【研析】

张释之是汉文帝时的杰出之士,在历史上以敢于犯颜直谏出名。他屡次谏言都得到汉文帝采纳,所以文帝也博得“勇于纳谏”的美名。文中是张释之为中郎将时,随同文帝视察霸陵,独排众议,以发人深省的语言告诫汉文帝,只有薄葬才能保证自己的坟墓日后不被人挖掘。可见他不仅具有真知灼见,而且敢于坚持正确己见批评统治者,不随波逐流,显现出他卓异的品格,此乃令人折节佩服之处。而其见解之所以能被采纳,是因为他遇到了“从谏如流”的汉文帝,他们君臣之间能够真诚、坦率,彼此具有信任的气氛,使双方得以开诚布公的交换意见,故能在史上留下佳话。

【延伸思考】

1.中国人内向性格,见面只讲三分话,有些儿言不由衷。你想思维上要如何改变,才能做到上下开诚布公的交谈?
2.能够接受别人的劝诫又不生气,不是一件容易的事,此修为如何养成呢?
3.说该说的话,做该做的事,是我们该尽的本份,请你自我检视,是否做到?

【参考数据】

1.司马迁原著 韩兆琦选注 里仁书局印行 83年7月初版
2.史记列传(二) 司马迁原著 王利器、张烈等译注 五南出版社92年12月初版
3. http://www.ld.nbcom.net/shiji/liezhuan/lz042.htm
4.白话史记 谢武雄译 河洛图书出版社 68年3月出版 

添加新评论

今日头版

文明新见

神传文化网专题