听不懂汉语的阿根廷人 能看懂中文经书

泽霖


【正见网2009年05月02日】

埃克索?保吉亚(Axel Borgia)26岁(2006年)是阿根廷首都布宜诺斯爱利斯一家五星级旅馆餐饮部的法菜厨师。埃克索长得清瘦修长,乍看起来,实在不像一个厨师,因为在一般人的印象里,大厨都是圆圆的、胖胖的,像他这么瘦的厨师好像不太符合职业的“规范”,或者说是我们一般人认为的规范。但埃克索确实是一个非常优秀的厨师,法国菜、意大利菜,当然还有阿根廷菜,他都非常的拿手。

采访这个阿根廷年轻人的缘由,还不是他烹调的蜗牛或者奶油菜花有多么好吃,而是一个华人朋友的介绍。把他介绍给我的朋友告诉说,这个年轻人跟中国极其有缘,别看他不讲中文,也听不懂汉语,但他可以捧着厚厚的中文经书看上几个小时,还全部都看懂了,你说奇不奇?友人嘱咐说一定要把他的故事好好写一写,告诉全世界的华人。

埃克索全家都是土生土长的布宜诺斯爱利斯人,爸爸是工业工程师,妈妈是计算机工程师兼网络技术经理。他还有一个妹妹,是英语和意大利语的教师。埃克索一家都在天主教的家庭环境中长大,他上的是天主教的小学、天主教的中学,大学在阿根廷的国家科技大学,学的是父亲的专业── 工业工程。

读啊读,等埃克索读到大学三年级的时候,他突然发现自己并不是非常的喜欢工程学,他倒是对美食烹调突然发生了强烈的兴趣,于是他就转学烹饪。他把工程学的严谨和钻研转移到了烹饪学校,又读了两年,就毕业了。

学而有成的埃克索学会了阿根廷菜、法国菜和意大利菜,包括主菜、甜食等一整套手艺。这其中他最喜欢做、也最拿手的是法国菜。笔者问到,他试不试他做出的菜肴呢?他认真的说,试的,每做一个菜他都试吃一点,以保证味道不走样。我说,那你一天下来是不是都吃饱了,不用再吃饭了。他笑了笑,没有承认,也没有否认。

阿根廷是一个非常自由自在、优哉游哉的国度。作为一个厨师,有一个蛮好的、旱涝保收的工作,埃克索的生活也在悠闲之中带有丰富的色彩。他们的酒店最主要的业务,就是一些特别活动,比方婚礼、宴会之类的。所以他一般每天不用很早上班,中午去就可以了。

以前,他的一天通常是这样过的:早上起来,约朋友们去电影院、舞厅玩,找找女孩子。过午以后,就去干他的工作直到晚上。他喜欢他的工作,可以说非常的喜欢,觉的很有意思。

工作之外,埃克索也没有什么其它的业余爱好。对遥远的中国,他基本上觉得就是在另外一个星球上。没想到,“另外一个星球”上的中国和中国文化,有一天突然跟他结下了不浅的缘份。

故事还是从他当年的女朋友说起。几年前,埃克索的女友去了布宜诺斯爱利斯的一个公园,看到里面有人教太极,要收钱的;也有人教法轮功,是免费的,她就学了法轮功。

2001年的一天,女友叫埃克索也去公园学功,他却不是很想去。但是呢,他心里有一种感觉,这种感觉在告诉他,你要去、一定要去。结果他就不太情愿的跟着女朋友去了。

第一天跟女友去公园,到了炼功点上,埃克索就在旁边站着,静静的观察着,看着女友和其他一群人在炼这种来自中国的功法。第一天过去了,他什么都没有做,就这么看了一天。

第二天,他又去了,跟辅导员说他也要学功。辅导员就开始教他,他很快就学会了五套功法。然后他跟辅导员谈了许久,谈着谈着,他猛然意识到,这就是他要找的东西,是他已经找了很久都没有找到的东西。

埃克索读的中国经书,就是《转法轮》,那本指导全世界70多个国家和地区法轮功学员修炼的书。几年下来,埃克索已经熟读了《转法轮》的西班牙文版,但他就是想读原版的《转法轮》。开始学西班牙语文本时,他就有一种十分强烈的感觉,想读中文的经文原文,因为他觉得那样比较自然。

他的这一念头一出,奇妙的事情就发生了。埃克索的启蒙中文教育,就是一个中国学员带他读了《转法轮》的前言 “论语”,然后教了他《转法轮》第一讲、第一段的标题“真正往高层次上带人”。就这些了,三页书不到,这就是埃克索“中文教育”的全部。连教他的中国学员也没有想到,他自己居然就这样继续读了下去,一直读完了全部300多页的全书。

看着我半信半疑的样子,他解释说,其实也不那么难。有时他用计算机上的字典来帮助自己。读不出来的时候,他就回想他读过的西班牙语的译文。就这样,他发现他可以读下去了,也完全能理解了。他就这样读了起来。

现在,阅读中文的《转法轮》是他每天的必修课,他反而觉得读西班牙语的《转法轮》好像不是那么自然了。但直到今天,他仍然不会说汉语,也听不懂汉语,也看不懂《转法轮》以外的其它中文书刊。

我问他,以他家族天主教的背景,对于法轮功这样东方的修炼,能够接受吗?他回答说,非常容易,他觉得书中的教诲非常熟悉,他也根本不需要理解中国文化才能理解这本书。

(大纪元)


添加新评论