【正见网2012年06月11日】
一、拔荆得金
据《阴骘文注证》记载,临川地区的百姓周士元,入山采茶时,被荆棘钩住衣服,使他的身体向前跌倒,木头刺入皮肤,流血不止。因此,周士元想到:此地常有人,要经过这条路,恐怕别人路过时,也会跌倒受伤,于是,他就忍痛,坐在地上,用力一一拔去荆条。
忽然发现一株荆条的根下,闪烁有光,仔细一看,原来是一块黄金。他想这也不是别人丢失的财物,是找不到失主的,于是,便拿回去作本钱,去经商。三年以后,就成了富裕人家。
周氏按曰:世间许多伤人害物的毒草树木,只要一遇见,就应当砍去,不能栽培。那位周士元先生,忍痛除荆,利益他人,其心诚恳,因而拔荆得金。真是可喜可贺啊!
二、梦人赠桂
据《阴骘文注证》记载,元朝人周德,家贫好善,路上只要一遇到污秽、滑人、绊人的东西、砖瓦石片以及阻碍人走路的一切障碍物,就一定要清除。他看见跛子、瞎子,一定去搀扶他们。各种各样的好事,做了很多,持之以恒。
后来,他梦见一位仙翁(老人),折下一枝桂花,送给他,说:“赐给你一个贵子,以报答你的善行。”后来,周德果然生了一个儿子,年纪轻轻,就科举成功。
周氏按曰:不受瓦石的痛苦,就不知除去障碍物的功劳。我(本书作者周思仁自称)还记得:康熙四十七年,苏州地区发大水,饥民遍地。有人贩来一船糙米,行到长洲沙河水域,不知水中有大石,顺风扬帆一撞,船立即就破了。糙米沉入水底,船上的人,都掉进了水中。当时正是寒冬,掉进水里的人几乎冻死。到第二天,才雇了一只小船,来打捞水中的糙米,仅仅捞出一半。贩米的两个人,都倾家荡产了。于是,我们才知道:谁能排除河底的大石头,功劳特别大。而且河里、路上以及社会中,都有妨害人前进的隐藏的障碍物。除去这些暗藏的障碍物,实在是利民益国,功莫大耶!
三、祖辈积德,子孙昌隆:诚非诬也!
据《清河家乘》记载,昆山人张虚江,在嘉靖年间,担任浙江宁绍道台(官职名)。上任以来,一切礼品和红包,张虚江一概拒收,为官一尘不染。他曾经说:“我只喝浙江一勺水,或许能留后福,使子孙也在浙江为官。”
以后,他的孙子张泰符,果然做了绍兴知府。当时府城五六十里外,有一个星宿闸,关系到一府的水旱,是从前朱买臣建筑起来的。这个地方濒临大海,有二十八洞,绵延三四里,水势最急,修补很难。有一位姓钱的太守修筑后,一天就崩溃了。屡筑屡坏,百姓为此很痛苦。
张公(张虚江)认真查看,全面衡量了当时的水势,认为用石头建筑不能持久,就熔化铅锡来灌铸,把桥石和闸铸成一块,花费巨万资金,至今屹立不动。
绍兴地方的人民,把张公作为神来祭祀。后来,张泰符也升任宁绍道台,再升任为一方大官,一直升到七省总漕。为官总不离浙江,人们认为:这是张虚江清正廉洁的报应。
周氏按曰:张虚江先生的父亲张南麓,因为他的先辈,出于方孝孺(方孝孺,明朝浙江宁海人,宋濂弟子。燕王朱棣起兵,当时朝廷诏书多出于他的手笔。燕兵入南京,朱棣命方孝孺起草即位诏,方孝孺不从,被杀。宗族亲友连坐死者,凡十族,达八百四十七人)门下,就到长洲唐浦避难,子孙从农,对外不敢讲读书的事。
一天出外,张南麓看见路旁,有人丢失了一个袋子,提起来很重,里面装了三四百金,不敢启开观看。他特意停船上岸,等了三天,这才看见一个人,慌慌张张地一路寻找东西来了,张南麓问清他的确切真实情况后,就把袋子归还了他。因此,张南麓在晚年就生下了张虚江,其母管夫人怀孕十六个月,才生下他。张虚江年幼读书,过目就能背诵,年纪轻轻,在嘉靖会试中名登榜首。子孙都很昌盛。
四、海神写了回信
福建洛阳江,濒临大海那一段,过去设船渡人,常遇风浪,淹死过不少人。
宋代大中年间,有一只船就要翻了,忽然听到空中喊道:“不要伤了蔡学士!”马上风平浪静,一船人安然无恙。大家询问船中人,却没有发现有姓蔡的。只有一个妇女,她的丈夫姓蔡。当时,这个妇女已经怀孕几个月了,她心里暗暗惊异,就发愿说:“如果我生的儿子,果然将来是学士,一定要在这里修造桥梁,方便过河的人。”
后来她所生儿子,就是后来的忠定公襄(笔者注:蔡襄1012-1067年,多行惠政。所建万安桥,全长360丈,在中国桥梁史上,占有重要地位。)。他当年考取状元后,出守泉州时,他的母亲还在,母亲催促蔡襄公建造了万安桥。建桥之前,蔡公考虑水深难测,而且潮水来得快,怎么动工呢?于是拖延了一年多时间。母亲催促更加迫切!蔡公就给海神写了一封信,派手下人送去。送信人喝得大醉,然后把信投向海中,在海边大睡。醒来一看,身边有一封换了信封的信。蔡公得到此信,启开一看,只有一个“醋”字,墨水很新,蔡襄公恍然大悟说:“这是海神写的回信!是海神叫我在二十一日酉时动工啊!”时间一到,潮水果然退下去了,泥沙拥积一丈多高,一连八天,潮水都没有来,于是就建造了这座桥。桥长三百六十丈,宽一十五尺,共费金钱一千四百万,因此就叫做万安桥。
周氏按曰:当时负责这一工程的,有卢实、王锡、许忠及僧人义波、宗善等十五人,单说蔡公,因为他是倡议者。
(均据清代周思仁《安士全书》)