【正见网2012年10月15日】
【原文】
人之才行,自昔罕全,苟有所长,必有所短。若录长补短,则天下无不用之人;责短舍长,则天下无不弃之士。加以情有憎爱,趣有异同,假使圣如伊、周,贤如墨、杨,求诸物议,孰免讥嫌?昔子贡问于孔子曰:“乡人皆好之,何如?”子曰:“未可也。” “乡人皆恶之,何如?”子曰:“未可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。”盖以君子小人意必相反,其在小人之恶君子,亦如君子之恶小人。将察其情,在审其听。听君子,则小人道废;听小人,则君子道消。
——《陆宣公翰苑集》
【今译】
人的才能和德行,自古以来就少有能够十全十美的,人如果有长处,也必定会有短处。倘若用其长处、弥补短处,那么,天下将没有人不被使用;倘若苛责人的短处、舍弃其长处,那么,天下人都将被弃而不用。
再加上人的感情各有爱憎,旨趣各有同异,即使是象伊尹、周公这样圣明的人和象墨翟、杨朱这样的贤能者,如果去征求众人对他们的意见的话,谁能免去受讥刺和遭疑忌呢?
过去,子贡向孔子问道:“乡里的人都喜欢他,这个人怎么样?”孔子说:“不行啊。”子贡又问:“乡里的人都憎恶他,这个人又怎样呢?”孔子说道:“也不行啊。最好是乡里的好人都喜欢他,而乡里的坏人都憎恶他。”
这是因为君子和小人的意趣,必定相反:小人的憎恶君子,也就象君子的憎恶小人一样。要想察清真实的情况,取决于慎重地听取反映。听取君子的话,就废止了小人的邪道;而听取小人的话,君子的正道就会消亡。