【正见网2012年10月01日】
【原文】
范文正公守邠州,暇日率僚属,登楼置酒,未举觞,见缞绖(读催迭)数人,营理葬具者。公亟令询之,乃寓居士人卒于邠,将出殡近郊,赗(读奉)敛棺椁,皆所未具。公怃然,即撤宴席,厚赒(读周)给之,使毕其事。坐客感叹有泣下者。
——王辟之《渑水燕谈录》
【今译】
范仲淹担任邠州的地方官时,有一天闲暇无事,带同僚属下,登上高楼,设置酒宴。还没有举杯饮酒的时候,看到有几个披麻戴孝的人,正在赶做下葬的用具。
范仲淹急忙派人去询问他们,原来是一个客居在邠州的读书人死了,准备埋葬在近郊,但是棺材、墓穴和其它送葬器物,都还没有着落。
范仲淹听后,露出哀悼的神情,立即撤去酒席,送给丧家一笔可观的钱,让他们办完丧事。
参加宴会的客人十分感叹,有的人为此感动得流下了眼泪。