古文精选今译:拜船求书

郑重


【正见网2013年05月29日】

【原文】

百济国使人至建业求书,逢子云将外出,维舟待发。使人于渚次候之,望船三十许步,且拜且前。子云遣问之,对曰:“侍中尺牍之美,远流海外,今月所求,惟在名迹。”子云乃停船三日,书三十纸与之。

——《南史•齐宗室子云传》  

【注释】

百济国:古代朝鲜国名。

子云:人名,南朝齐国宗室姓萧,子云即萧子云。

维:助词,多用于句首或句中。同下文“惟在名迹”的“惟”。

次:住的地方。           

遣问:派人去问。

尺牍:古代一尺长的简牍、书信。此处指书法。  

【今译】

百济国的使者,到建业请求萧子云的书法。赶上萧子云将要外出,所乘坐的船,正等待出发。使者在水边的屋里等他,离船三十步左右,使者一边叩拜,一边向前走着。

萧子云派人去问:为什么?使者说:“萧侍中的书法很美,流传到海外。我现在要请求的,正是他的著名的书法。”

萧子云便停留了三天,写了三十张纸的书法,交给使者。  

【附言】

百济国是朝鲜古国名。中国与朝鲜之间的传统友谊,源远流长。这则故事,讲的就是中朝两国人民之间友好交往的一段佳话。百济国使臣,不远万里来到中国的建业,向萧子云请求书法作品,在离船三十步左右的地方,就“且拜且前”,表现了极为谦虚尊敬的态度,也反映了对知识艺术的真诚渴求。萧子云为之暂不出行,特意“停船三日,书三十纸与之”,同样展现了君子风采。

添加新评论

今日头版

人物

神传文化网专题