独一无二的内涵深深的打动了我



【正见网2007年02月22日】

来自纽约的莱斯特・克汉(Lester Cohen)先生,参加了新唐人晚会2月17日下午2时在无线电城的第六场演出。克汉先生是一家外科手术公司的创始人兼总裁,同时为慈善机构“安全血液协会”的创始人兼董事会主席。他表示被演出深深打动,并愿意将他的感受与更多的人分享。演出结束后,可汉先生接受新唐人电视台记者现场访问,对新唐人晚会作了非常高的评价。

“我完全陶醉在演出之中!"

大纪元记者卫君宇2月19日纽约报道,莱斯特・克汉对新唐人记者说:“我是自己一个人来的,本来我孙女也是要来的,她若是来了一定也喜欢。但她去了达拉斯,和父母一起去探访朋友。所以我就一个人前来,本以为不过是一场几个小时的一般娱乐性演出。没曾想节目是如此感人至深!”

深邃而普适的东方哲理

“毋庸置疑,所有的表演都是非常的特别,独一无二。但是,我从中真正感受到的是那些翻译成英文的歌词中所表达的内涵。那些语言表达的都是哲理。对于象我这样的人来说,新唐人晚会是非常特别的演出。”

“在今天的美国,即便是你懂英文,你也几乎听不懂音乐。弗兰克・西纳特拉(Frank Sinatra)以旋律优美的音乐而闻名,你可以听到其中的语言,吐字清晰。但是今天的流行音乐,震聋欲聋却没有主旋律。(编者注:弗兰克.西纳特拉, 1915-1998,美国歌手,奥斯卡奖得主,被誉为20世纪美国最优秀的流行声乐家)

事实上我从这场演出中发现了中华文化中引人深思的哲理,那些关于向善,关于修行,关于生活应该怎样,关于人生苦短的哲理。在我这样的年纪,自然更能体悟生命的短暂易逝(笑)。

真的是非常特别的演出,演员们都很专业。但是最打动我的还是那些歌词中所表达的善良和真理,对我来说,那非常重要。由于演出所传达的特别的内涵,我想我会对整个演出今生难忘。 ”

不懂中文,但传达的内涵对我不难理解

克汉先生说:“尽管我不懂中文,但晚会演出所传达的内涵,对我来说一点也不难理解。事实上,它就显示在天幕的英文翻译上。说实话,那些语言如同诗一样,表达了中国人的世界观。不同于中共進行的权力斗争,尽管中国在经济发展上取得了進步,但依然有那么多的穷人,坚守传统的人们被强行要求与中共的党意识形态站在一起,有些人就因为相信向善、归真、过人正常该有的生活而被投入监狱。这一切,都需要被归正。

这些内涵非常独特地传入我的心里。人该怎样活着,中国人所信奉的哲理无疑是正确的。这些哲理在非常令人愉悦、激动人心的表演中,通过演员们精湛的技艺表现了出来。从中我主要接受到的就是那些哲理,那些在今日美国无法得见的哲理,寓教于乐地再现舞台,令人难忘。我喜欢这样的娱乐演出。 ”

最喜欢溶中国传统舞与芭蕾于一体

贝克说:“要说哪部份我最喜欢,我最喜欢溶中国传统舞蹈与西方芭蕾于一体,真是美极了。

特别是压轴戏《威风战鼓》。可能是因为我就要8岁的孙女在学击鼓,坐在那里我不停的在想:如果她不是在达拉斯而是在这里,她看到那么多的鼓,发出那样的声音,她一定会倍受感染。令人激动的演出!非常感谢,也感谢你们能让我有机会表达自己的心声。”

意识到所有人都有相同的向往与思考

“百老汇的演出彼此之间常常是不搭界的。我经常去看百老汇的演出,我特别喜欢的是那些有内涵的演出。这场晚会所传达的广阔的,独一无二的内涵深深的打动了我。

晚会使我想了很多,因为他告诉了人们该怎样活着,他让人意识到这个世界上的所有人都有着相同的向往与思考,不管你是在中国,还是在伊拉克。然而不幸的是,有时候政府在争权夺利中,想法与人民背道而驰。

没人想见战争,没人愿见不幸的事情发生,没人想生活在紧张与焦虑之中,可是在许多国家,美好的东西并不占上风,世风不古,世界远离善良作主的日子已久。甚至在纽约,过去夜不闭户,也不用担心有偷盗抢劫,而今天你走在某些社区,你会不时回头四顾,因为你心存怕意。

世界变了,无论在美国,还是在中国,人们不再象昔日那样善良,那样充实的生活着。这也就是我为什么喜欢这台演出的原因,因为他不单有华美的音乐和舞蹈,他更是多层面地告诉了人们:生命是为了什么,人该怎样活着。”

添加新评论

今日头版

今日神州

正见专题