文化课教材(高级):节操高尚的徐邈(历史故事)

正见文化课教材编辑小组


【正见网2008年04月26日】

编者按:为了弘扬中国神传文化,清除邪党文化的影响,在教育领域的大法弟子用在大法中修出的正见,开始着手编写一套中国正统文化教材。因为是刚刚起步,难免有所不足,我们需要世界各地的大法弟子,尤其是教育领域的大法弟子的参与和指正。我们诚挚的希望使用这份教材的同修,能将上课中所遇到的问题,以及教材的优缺点反馈给我们,以便我们不断的修改提高,使教材更加充实完整。同时,我们也欢迎更多有意愿参与教材编辑写作的同修加入進来,共同完成教材的编著。

◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇

【原文】

光禄大夫徐邈卒。邈以清节著名。卢钦尝著书称邈曰:“徐公志高行洁,才博气猛,其施之也,高而不狷(1),洁而不介(2),博而守约,猛而能宽。圣人以清为难,而徐公之所易也!”或问钦:“徐公当武帝之时,人以为通;自为凉州刺史(3),及还京师,人以为介,何也?”钦答曰:“往者毛孝先(4)、崔季?(5)用事,贵清素之士,于时皆变易车服以求名高,而徐公不改其常,故人以为通。比来(6)天下奢靡,转相仿效,而徐公雅尚自若,不与俗同。故前日之通,乃今日之介也;是世人之无常而徐公之有常也。”钦,毓之子也。
(出自《资治通鉴卷第七十五 魏纪七》)

【注释】

(1)狷(音卷):偏急。
(2)介:拘谨。
(3)自为凉州刺史:明帝太和初,邈为凉州刺史。
(4)毛孝先:即毛?,?字孝先。
(5)崔季?(音规):即崔琰,琰字季?。
(6)比来:近来。

【语译参考】

光禄大夫徐邈去世。徐邈以高尚的气节著名于世。卢钦曾著书称赞徐邈说:“徐公志向高远,品行端正,才学广博,气势威严,体现到行动上,则是高尚而不偏急,端正而不拘谨,广博而能把握要领,威严而能宽厚待人。圣人认为节操高尚是难事,而徐公却很容易就做到了。”有人问卢钦:“徐公在武帝时,人们认为他通达;自从担任凉州刺史,又回到京师后,人们则认为他拘谨,这是为什么?”卢钦回答说:“以前毛孝先、崔季?当政,崇尚清高朴素的人,当时的人们都改换车辆衣服来博取高尚的名声,徐公却不改变往常的装束,因此人们认为他通达。近来天下崇尚奢侈豪华,人们都相互仿效,而徐公却保持平素的风尚,不随波逐流。所以从前的通达,就成了今日的拘谨;这是因为世人变化无常,而徐公始终恪守常规。”卢钦,是卢毓的儿子。

【研析】

人们多数是盲目的,常常追逐潮流而行。社会上正在流行什么,大家一窝蜂的跟着流行,好像你不跟着如此做,就会被人嘲笑落伍了。不仅商品化东西如此,连人的观念也跟着变异了,能在浊世中保持清流的,属凤毛鳞爪,徐邈即是一位具有高尚节操不随波逐流的人,所以为卢钦所称赞。

一个社会,其风气好坏,领导者是最具影响力的人,上位者如果有气节、品德高尚,下位者自然能效法,自我约束多注意自己的言行。反之,则易使社会风气急速败坏,让人类向下沉沦,领导者不可不引以为戒。

【延伸思考】

1.在多元且日新月异的社会,我们要以怎样的心态去面对,才能做到不随波逐流?
2.为什么别人认为高尚的节操很难做到,而徐邈却很容易就做到了?
3.同一件事,因时代不同认知就不一样,好比徐邈昔日的通达,今日却被认为拘谨,诸如此类之事不胜枚举,请你说说看,为何有这么大的落差?

【参考数据】

1.《资治通鉴(17)》 李国祥 顾志华 陈蔚松主编 台湾古籍 2001年二月出版
2.《资治通鉴今译(四)》 李宗侗 夏德仪校注 台湾商务印书馆
3. http://www.twseasea.idv.tw/viewthread.php?tid=272&extra=page%3D11

添加新评论

今日头版

文明新见

神传文化网专题