【正见网2013年02月12日】
【原文】
融玄义无师法,而神解过人,白黑谈论,鲜能抗拒。永明中,遇疾,为(问)〔门〕律自序曰:“吾文章之体,多为世人所惊,汝可师耳以心,不可使耳为心师也。夫文岂有常体,但以有体为常,政当(1)使常有其体。丈夫当删《诗》、《书》,制礼乐,何至因循(2),寄人篱下。”
《南齐书.卷四一.张融列传》
【注释】
(1)政当:即正当。
(2)因循:遵循旧习而无所改动。
【故事阐述】
南北朝时,南朝的齐国有个奇人叫张融,他身材短小、长相丑陋,但却精神清彻,特立独行,不拘小节。他的文章也是十分特殊,独创自己的风格,在文坛上引起相当大的震憾,他在〈门律自序〉这篇文章中阐述自己为文的观点,强调尽信书不如无书,文章并没有所谓的常体,文人要有自己的风格,不能“寄人篱下”,墨守旧习而不改变。因为他的奇才,所以齐高帝非常喜欢他,常常接见他,说他这个人真是空前绝后,见他衣着破烂,还将自己的衣服重新剪裁后送给他,表示两人的情谊。
这句成语后多用其字面义,用以比喻寄居他人屋下生活,不能自立。
【讨论】
(1)张融是一个怎么样的人?就外型及文学风格说明。
(2)从哪些事可以说明齐高帝和张融两人的情谊?
【造句练习】
例:他宁可住在简陋的屋子,也不愿去寄人篱下,看人脸色过日子。
例:自从父母意外身亡后,他就过着寄人篱下的生活。
【课后时间】
成语改错字。
1.百衣百顺 2.全力以付 3.举旗不定 4.半途而费 5.蜂火连天
参考答案:
1.依 2.赴 3.棋 4.废 5.烽