【正见网2007年07月31日】
编者按:为了弘扬中国神传文化,清除邪党文化的影响,在教育领域的大法弟子用在大法中修出的正见,开始着手编写一套中国正统文化教材。因为是刚刚起步,难免有所不足,我们需要世界各地的大法弟子,尤其是教育领域的大法弟子的参与和指正。我们诚挚的希望使用这份教材的同修,能将上课中所遇到的问题,以及教材的优缺点反馈给我们,以便我们不断的修改提高,使教材更加充实完整。同时,我们也欢迎更多有意愿参与教材编辑写作的同修加入進来,共同完成教材的编著。
【原文】
huǎn jiē lián,wù yǒu shēng;kuān zhuǎn wān,wù chù léng。
缓揭帘,勿有声;宽转弯,勿触棱。
zhí xū qì,rú zhí yíng;rù xū shì,rú yǒu rén。
执虚器,如执盈;入虚室,如有人。
shì wù máng,máng duō cuò;wù wèi nán,wù qīng lüè。
事勿忙,忙多错;勿畏难,勿轻略。
dòu nào chǎng,jué wù jìn;xié pì shì,jué wù wèn。
斗闹场,绝勿近;邪僻事,绝勿问。
ㄏㄨㄢˇ ㄐㄧㄝ ㄌㄧㄢ?,ㄨ? ㄧㄡˇ ㄕㄥ;ㄎㄨㄢ ㄓㄨㄢˇ ㄨㄢ,ㄨ? ㄔㄨ? ㄌㄥ?。
缓揭帘,勿有声;宽转弯,勿触棱。
ㄓ? ㄒㄩ ㄑㄧ?,ㄖㄨ? ㄓ? ㄧㄥ?;ㄖㄨ? ㄒㄩ ㄕ?,ㄖㄨ? ㄧㄡˇ ㄖㄣ?。
执虚器,如执盈;入虚室,如有人。
ㄕ? ㄨ? ㄇㄤ?,ㄇㄤ? ㄉㄨㄛ ㄘㄨㄛ?;ㄨ? ㄨㄟ? ㄋㄢ?,ㄨ? ㄑㄧㄥ ㄌㄩㄝ?。
事勿忙,忙多错;勿畏难,勿轻略。
ㄉㄡ? ㄋㄠ? ㄔㄤˇ,ㄐㄩㄝ? ㄨ? ㄐㄧㄣ?;ㄒㄧㄝ?ㄆㄧ?ㄕ?,ㄐㄩㄝ?ㄨ?ㄨㄣ?。
斗闹场,绝勿近;邪僻事,绝勿问。
【注释】
?1?缓:慢。
?2?揭:掀起来。
?3?帘:挂在门窗上遮蔽风雨、阳光的家饰,通常用竹、布、塑料等材料制成。
?4?勿:不要、不可。
?5?声:声音。
?6?宽:指距离大。
?7?转弯:改变方向。
?8?触:碰上。
?9?棱:同棱,此指墙角,本意是指物体的直角。
?10?执:拿。
?11?虚:空的。
?12?器:用具的总称,如仪器、武器、器具、器皿等。
?13?如:好像、就像。
?14?盈:充满。
?15?室:房屋的内部。
?16?事:指人的所作所为以及遭遇到的情况。
?17?忙:本意是事情很多,此处作急促解。
?18?错:差误。
?19?畏:害怕。
?20?难:不容易做的事。
?21?轻:瞧不起、轻视。
?22?略:疏忽。
?23?斗:相争。
?24?闹:争吵惹事。
?25?场:空地或人多聚集的地方。
?26?邪:指不正当的思想或行为。
?27?僻:偏邪的,或不常见的。
?28?问:打听或询问。
【白话解说】
掀起门帘的时候要慢慢的,不要让它发出声音;转弯的时候,距离要大一些,不要碰撞到有棱角的地方。虽然手里拿着空的器具,也要象拿装满了东西的器具一样谨慎;進到空无一人的屋子,要象屋内有人一样。
做事情不要急促,太急促了,发生错误的机会就多;不要害怕困难,也不要轻视忽略不以为意。容易打架闹事的场所,绝对不要接近;不正当的或偏邪的思想与行为,也绝对不要去打听或询问。
【参考故事】
清代在安徽省有殷姓和柳姓两位富翁,交情很好。柳富翁病危时,把年纪还小的独子托给殷富翁,请他代为照顾。
柳富翁的孤儿长大成人后,和一群无赖混在一起,成天赌博豪饮,在风月场中纵情享乐。殷富翁三番两次的劝他,甚至痛哭流涕的希望他改过,他依然毫不悔改。殷富翁见他已经劝不醒了,就派人天天跟他赌博,输了再教他卖田,殷富翁就说是帮人代买,用低价买回。之后,柳子卖田地、房子、金银珠宝……,没几年庞大家产变卖一空,全归殷富翁所有了。
山穷水尽的柳子只得到亲戚家寄食,受不了被人侮辱驱赶,又到了寺院道观,但修行圣地也不是收容所,最后只好挨家挨户的乞食,成了乞丐队里的年轻队员。殷富翁看他磨炼够了,才招他来家里,让他洗澡吃饭后,对他说:“还记得从前我对你的劝告吗?”柳子一听悲从中来,嚎啕大哭,深切痛悔自己过去的荒唐。殷富翁说:“失去的已无法追回了,你就在我这里努力读书,将来还是可以有所成就的啊!”
从此柳子改过自新,刻苦求学,过了一年考中秀才。殷富翁见他已痛改前非,就把以前买進的全部家产点交给他,严肃的说:“以前我见你不听劝戒,知道你不到山穷水尽不能悔悟,不得已用了‘置之死地而后生’(置身于无退路的绝境,必能拼命向前,以求生存。)的方法,之前和你赌博的几个人是我派去的,买你东西的人也是我假托的。现在计策成功,你的前途不可限量,老夫才不辜负你父亲临终所托,死后与他相见无愧了。”柳子听了恍然大悟,跪下叩头流泪,感激得说不出话来。
(取材清代俞樾《俞曲园笔记》)
下载方法:按鼠标器右键,在弹出菜单中选择「目标文件保存为…」(Save Target As...)。