诗歌评议:网上通讯



【正见网2007年11月16日】

*正见网2007年10月25日登载“诗九首”:

登泰山三首(二):登南天门
自古人人想登天,越上天门却无仙。(“越”字用法宜再思,改为“今”)
求神拜庙难了愿,大法救度在人间。 (内涵深刻,且有劝导作用)
登泰山三首(三):游泰山
浩大雄伟一座山,五岳独尊立东天。
登上绝顶观天下,茫茫尘世苦无边。
何去何从何是岸?神传《九评》到人间。(与上一首类似)
大喜
秋风耳边语,人间有大喜。(诗歌内涵可以是别人说过(多次)的,但表达方法要新)
三退荡红墙,恶党要解体。(此诗构思新颖,读来有新鲜的感觉;第三句有形象)

这首三言诗共有12行,24句,下面仅引录修改过的两个地方。

第六行:纵情色,黑白联。(“黑白联”按通常用法,是指帮会等地下组织与政府官员勾结。但当今政府官员大多不能称“白”,而“帮会”或“地下组织”还不一定就“黑”,因此改为“警匪联”,比较确切和具体。)

第十二行(末行):离邪恶,前程炫。 (“炫”字单用通常作及物动词;改为“灿”)

争气
大法弟子要争气,协调配合多商议。
齐心合力救众生,别让师父总惦记。 (诚哉斯言)

下面三首小诗没有登载,简短解释附于句后括号内。

视而不见不迷惑,听而不闻心不乱。(此两句基本上来自师尊的“洪吟”)
清清净净一颗心,溶于法中不起念。(此句有条件:用正念不在其例)
责任大
打开天窗说亮话,大法弟子责任大。
广传《九评》救世人,清除邪恶反迫害。 (此句失韵:“害”不押“大”)
铭记
生生世世积业力,承受一点就完事。(此诗内涵一点不错。但从众生、弟子、众神)
巨大罪业师承担,众神看着都眼气。(的不同角度想一遍,这样写似无多大必要)

*正见网2007年10月25日审阅“偶然”:

“偶然//你见到法轮功学员//偶然//你接到法轮功真相传单//偶然//你看到“神韵”演出光盘//偶然//你得到“大纪元”//你可知晓//为这“偶然”//你抛下神的光环下尘人间//为这“偶然”//你苦海沉浮,红尘辗转//为这“偶然”//你忍辱负重,历劫经难//为这“偶然”//你苦苦等待千万年//无论是善良的法轮功学员//还是揭露迫害的真相传单//无论是复兴神传文化的“神韵”光盘//还是包罗万有的“大纪元”//都是生命走向最美好的机缘//珍惜吧//你历尽万苦的千万年的等待//莫负万古缘”

此诗的内涵没有错,但此诗是针对常人读者而写的,诗中的理对常人来说,还是太高,因此不太可能被常人接受。关于对常人讲真相不能太高的问题,师尊在讲法中有具体而详细的论述:

刚才给大家讲的这些,作为修炼的人大家都能认识,也都能明白。对于常人就不用去讲了,你讲真相中不要去讲这些,讲这些你会把他吓着,你会把人的思想都搞乱了,他也很难认识。你讲真相中稍微讲高一点,我告诉大家,你就不是在救度众生,你就是在往下边推众生。你不能讲高,讲高和讲低这绝不只是简简单单一个把握的好不好的问题,是你救众生还是毁众生的问题,所以讲真相的时候绝不能讲高。当前你们讲真相中只要讲到对大法弟子的迫害啊,恶党对中国民众人权的践踏、对信仰自由的践踏啊,讲到恶党历史上对中国人的迫害、对世界各共产邪恶主义阵营民众的迫害,现在同样对大法弟子也是采取的同样迫害,这就足矣了。至于说高层修炼、神呀,你就别讲了,常人很难能认识到的。你能认识到的这些,我告诉大家,你是从一个常人起步、一步一步修炼到今天才能认识到的,才能接受高层的法理的。师父讲法也是由浅入深的给你们讲的,我一开始上来给你们讲这些,在六、七年前,七、八年前的时候,我一下讲这些,你们也接受不了,你就是能接受,你也不清楚我在讲什么。所以,不但要讲真相,而且要智慧,要智慧的去做,不要讲的过高。(《二零零五年旧金山法会讲法》)

希望所有诗歌作者都认真读一读这段讲法,在将来写对常人讲真相的诗歌时能把握得更好、写得更好。

*正见网2007年10月25日审阅“秋景”:

落日秋山红叶鲜,(说明:假鲜,不会长久)
数声暮鼓黄昏前。(缠、弦)(说明:黄昏到,夜幕临,那红色自然就被淹没。)
鸣泉归鸟茂林乐,
几缕炊烟牵法缘。

作者在句后括号内加的“说明”,一般读者都想象不到,因而读不出那样的内涵来。单从这四句诗所描绘的图像来看,这首诗的内涵会被读者理解为正面的、美好的。作者可以稍作修改,写成一首正面内涵的作品。如果要按作者“说明”的意图来写,则在措辞和构句上都要做较大的改动。

*正见网2007年10月25日审阅“掸阴霜”:

邪恶散尽变阴霜 神州大地阴霾降
天昏地暗阴气罩 邪借凝霜显妖瘴
齐发正念灭邪恶 阳光拂溢化飞霜

有感于:2007年10月24日霜降日.

作者在此诗中所用的“阴霜”“阴气”“凝霜”“妖瘴”“飞霜”都带有很大的随意性,它们又都和“阴霾”无关。“瘴”是毒气,可以致病甚至致死,和“霜”也不相关。作者把它们顺手拈来,又加造了“阴霜”“飞霜”等新词,煮成一锅粥了,叫人看得眼花缭乱、摸不住头脑。每一个具体的名词都有其确定的形象,作者如果不弄清其内涵和形象,随意使用,就会使知道其内涵和形象的读者反而被搞糊涂了。另外,在一首小诗中最好不要使用太多类似的名词,它们之间的区别会造成内涵上的歧义和形象上的矛盾。

*正见网2007年10月26日登载“水调歌头・向苍穹”:

千古一台戏,来去死生中。
一腔热血甘洒,烈士壮心洪。
历尽千难万险,穿越凄风苦雨,天地有英雄。
遥望故乡远,昂首向苍穹。
耀寰宇,开天地,法轮功。
更(遍)生万(瑞)象,人间天上换新容。 (此行第一句选择“遍生瑞象”)
一夜星光灿烂,万朵梅香馥郁,好景正无穷。
大道通天去,何必驭长风! (“何必”改为“一路”)

戏台小天地,天地大戏台。这台戏已经演了千万年了,每个人一会儿上台,一会儿下台,不断变换着角色,这一来一去,在常人看来就叫做“生死”。“烈士”是戏中最悲壮的角色,敢于为了人类的未来、他人的幸福而“甘洒”“一腔热血”,敢于舍身卫道。“英雄”是戏中最高大的角色,在“凄风苦雨”中“历尽千难万险”,成就他人难以成就的事业,对人类的進程有很大影响。但即使是“英雄”“烈士”,他们通常也迷在人中,隐约的觉得“故乡”遥远,将希望寄托于“天”。但“苍穹”无语,空使他们“昂首”期待,了结了自己一世世光阴。法论功的传出,直如开天辟地,光“耀寰宇”;有“瑞象”万千,使天地人间一换新颜。行文至此,作者将思绪从返观历史拉回到现实中来:大法弟子如眼前的满天星斗,又似雪裹冰偎的万朵寒梅,“星光灿烂”“梅香馥郁”,正在创造着“无穷”的“好景”。大道有如天梯,真修者终将“驭长风”而返归遥远的“故乡”!作者末句用“何必驭长风”,是想强调“大道通天”,连飞升都不必了。但仔细三思,“大道通天”仍然是比喻,不会真正一步步走在一条路上走上去。而且师尊已经早就决定大法修炼者将以飞升的形式圆满,因此改作“一路驭长风”比较恰当;而从形象上考虑,则显然比一路上步步走去要美好和壮观得多。

添加新评论

今日头版

诗词曲赋