【正见网2011年03月03日】
【原文】
陈太子舍人徐德言之妻,后主叔宝之妹,封乐昌公主,才色冠绝。时陈政方乱,德言知不相保,谓其妻曰:“以君之才容,国亡必入权豪之家,斯永绝矣。傥(1)情缘未断,犹冀相见,宜有以信(2)之。”乃破一镜,人执其半,约曰:“他日必以正月望日(3)卖于都市,我当在,即以是日访之。”及陈亡,其妻果入越公杨素(4)之家,宠嬖殊厚。德言流离辛苦,仅能至京,遂以正月望日访于都市。有苍头(5)卖半镜者,大高其价,人皆笑之。德言直引至其居,设食,具言其故,出半镜以合之,仍题诗曰:“镜与人俱去,镜归人不归。无复嫦娥影,空留明月辉。”陈氏得诗,涕泣不食。素知之,怆然改容,即召德言,还其妻,仍厚遗之。闻者无不感叹。仍与德言陈氏偕饮,令陈氏为诗,曰:“今日何迁次,新官对旧官。笑啼俱不敢,方验作人难。”遂与德言归江南,竟以终老。
[唐.孟棨《本事诗.情感》(据《历代诗话续编》引)]
【注解】
(1)傥:音同“倘”,如果、假若。
(2)信:凭据、信物。
(3)正月望日:阴历正月十五,即元宵节。
(4)越公杨素:杨素(?~西元606),字处道,隋华阴人。个性机智狡诈,善为文,从隋高祖平定天下,封越国公,显赫无比。
(5)苍头:汉时奴仆皆须以青色头巾裹头,故称仆役为“苍头”。
【故事阐述】
南北朝末年,北周丞相杨坚杀了静帝自立为皇帝,建立隋朝。接着隋朝举兵南下,攻打南朝陈。虽然国难当前,陈后主整天却只知饮酒作乐,即使隋的大军已经逼近首都建康,他仍没有丝毫的警醒。太子舍人徐德言预言国家将亡,到时夫妻必会在战乱中分离,便对他的妻子乐昌公主说:“要是国家灭亡了,以你的才艺容貌,一定会被俘虏,落入权贵人家。”为了将来两人能再团圆,他把一面铜镜分成两半,一人保存一半,并约定每年的元宵节拿着破镜到京城的市场去卖,当作两人相见的信物。
后来陈灭亡,两人果然在战乱中失散。徐德言照约定带着半面铜镜,在元宵节的时候到京城的市场叫卖。虽然他没有见到乐昌公主,却发现有一个仆人也在叫卖破铜镜。他才知道,原来乐昌公主已经成为隋朝功臣越国公杨素的宠妾。他很伤心,便在乐昌公主的那面破镜上题了一首诗,意思是说虽然夫妻都还活着,却再也无法团聚了。乐昌公主看了诗以后非常难过,再也不肯吃东西。杨素知道这件事情之后,非常感动,就让乐昌公主回到徐德言身边,这对夫妻终于能够重新团圆。后来这个故事被浓缩成“破镜重圆”,用来比喻夫妻离散或感情决裂后重新团圆合好。
【讨论】
(1)徐德言用什么方法让他们夫妻可以再度团圆?
(2)徐德言为什么预言国家会灭亡?
【造句练习】
例:在离别二十年后,他们夫妻终于破镜重圆。
例:这对破镜重圆的夫妻现在是形影不离,希望他们长长久久。
【相似成语】
言归于好
【课后时间】
意思相似○,相反×。
1.()破镜重圆、劳燕分飞
2.()凡夫俗子、市井小民
3.()入不敷出、青黄不接
4.()七零八落、井然有序
参考答案:
1.× 2.○ 3.○ 4.×