文化课教材(高级):萧宝寅逃奔北魏(历史故事)

正见文化课教材编辑小组


【正见网2008年08月27日】

【原文】
梁王将杀齐诸王,防守犹未急。鄱阳王宝寅(1)家阉人颜文智与左右麻拱等密谋,穿墙夜出宝寅,具小船于江岸,着乌布襦(2),腰系千余钱,潜赴江侧,蹑屩徒步(3),足无完肤。防守者至明追之,宝寅诈为钓者,随流上下十余里,追者不疑。待散(4),乃渡西岸,投民华文荣家,文荣与其族人天龙、惠连弃家将宝寅遁匿山涧,赁(5)驴乘之,昼伏夜行,抵寿阳之东城。魏戍主杜元伦驰告扬州刺史任城王澄,以车马侍卫迎之。宝寅时年十六,徒步憔悴,见者以为掠卖生口。澄待以客礼,宝寅请丧君斩衰之服,澄遣人晓示情礼,以丧兄齐衰之服(6)给之。澄帅官僚赴吊,宝寅居处有礼,一同极哀(7)之节。寿阳多其义故,皆受慰喭(8);唯不见夏侯一族(9),以夏侯详从梁王故也。澄深器重之。
(出自《资治通鉴卷第一百四十五 梁纪一》)

【注释】

(1)宝寅:萧宝寅,齐明帝第六子。萧衍克建康后,奔魏,请兵南攻。北魏宣武帝正始元年梁军围逼寿春,宝寅力战打败了他们,封梁郡开国公。
(2)乌布襦(音如):以黑布为短袄。
(3)蹑屩(音聂绝)徒步:穿着草鞋步行。屩,草鞋。
(4)待散:等追者散去。
(5)赁(音任):租。
(6)齐衰(音资崔)之服:古时丧制,以斩衰、齐衰、大功、小功、缌麻为五服,以为亲疏服丧的等差。
(7)极哀:礼居君父之丧。
(8)慰喭(音验):慰,抚而安之。喭,吊生。
(9)唯不见夏侯一族:夏侯之族本谯郡人而居于寿阳。

【语译参考】

梁王萧衍准备杀掉齐国诸王,但防守并不严密。鄱阳王萧宝寅家里的宦官颜文智与左右心腹麻拱等人秘密策划,夜里凿穿墙壁把萧宝寅送出去,在江岸边准备了小船,萧宝寅身穿黑布短衣,腰间系着一千多钱,偷偷跑到江边,穿着草鞋步行,脚上没有一块完好的皮肤。防守的人天亮了才发现,急忙去追赶。萧宝寅装成钓鱼的人,与追赶的人在江中并舟而行十几里,追赶的人都没有怀疑。

等追赶的人散去,萧宝寅就渡到西岸,投奔百姓华文荣家,华文荣同他的族人天龙、惠连抛弃家室,带萧宝寅藏匿到山里。然后租了驴子让萧宝寅骑,白天躲起来,夜晚才赶路,到了寿阳的东城。北魏戍守东城的杜元伦,火速派人去报告扬州刺史任城王元澄,元澄派车马侍卫迎接萧宝寅。

萧宝寅当时才十六岁,因徒步赶路,十分憔悴,看见的人还以为是被掠卖的人口。元澄以宾客礼节接待他,萧宝寅请求借给他为国君居丧的斩衰之服,元澄派人劝说了他一番,给了他为兄居丧的齐衰之服。元澄还率领官僚来吊唁,萧宝寅一举一动都很合乎礼仪,完全和丧君的礼节相同。寿阳有许多受过南齐恩惠的故旧,也都前往吊唁;只有夏侯氏一族的人没有去,因为夏侯详已跟从了梁王萧衍的缘故。元澄非常器重萧宝寅。

【研析】

为了巩固自己的权力地位,新执政者往往会做一个排除异己的动作,将前朝诸王及相关人物消灭,因为唯恐他们又起来作乱夺回江山,故萧衍亦不例外。但他防守不够严密,鄱阳王萧宝寅终得颜文智、麻拱、华文荣、天龙及惠连等人协助,顺利投奔北魏,得到任城王元澄的器重。

我们看他逃亡过程,原本是一个十六岁的公子哥儿,为了逃亡,两只脚都磨破了,一路上躲躲藏藏,吃尽苦头,等他到达寿阳时,早已形容憔悴,别人还以为是被掠卖来的人口,可见是多么狼狈不堪。他如此吃苦,投奔北魏无非是想借助他们的兵力去攻打梁朝萧衍,可惜天意已定,即使受北魏拜官封爵,而且恸哭、意志庄重地请求出兵讨伐梁朝,但再也回天乏术了。

【延伸思考】

萧宝寅装成钓鱼的人,与追赶的人在江中并舟而行十几里,追赶的人都没有怀疑。从这段话,你认为萧宝寅的顺利逃脱是天意还是幸运?

【参考数据】

1.《资治通鉴》(34) 李国祥 顾志华 陈蔚松主编 台湾古籍 2001年二月出版
2.《资治通鉴今注》(八) 李宗侗 夏德仪校注 台湾商务印书馆
3.《白话资治通鉴》(第十册) 沈志华 张宏儒 主编 建宏出版社
4.《资治通鉴轻松读》3 欧惠章编写 希代书版

添加新评论

今日头版

文明新见

神传文化网专题