【正见网2008年09月28日】
*正见网2008年09月26日登载的诗歌:
原稿:天归处 修改与评注:“霜衣楚楚”一句中“楚楚”一词似非作者原意,改为“山水横阻”,与上下文在内涵和气势上都还算融洽。此诗以古风的形式写梦,在内容、手法和气势上都颇似李白的“梦游天姥吟留别”,堪称佳作。作者以“梦里依稀”展开画面,便让人有飘渺不可捉摸的神秘感。接踵而来的便是飞龙拉着觉者的龙车,车上华盖无风自摇;一路上天花满路、仙音袅袅、神泉渗滴;凤鸟与彩云共飞、祥风对如意轻拂。一派仙境涌现过后,便是作者与金童玉女等仙人诵经礼佛,因感恩而涕泣,使梦境达到高潮,亦使读者情绪达到高潮。作者此时笔锋猛转,突然间“醒落红尘”,惊见的是硕鼠、破门、残窗,经受着刺骨寒风、置身于蒙蒙雾霭、(面对着山横水阻)…天凡之差、人神之别到了无以复加的程度!此情此景,怎不叫人心如鼓擂、魂魄震颤!惟其反差如此之大,震惊之余,作者才会勇猛奋发如狮虎,高呼“今日不修憾千古!”呼出了胸中的最强音,也呼出了时代的最强音!怎么修?“救人随师踏征途”就是作者的答案。全诗乾净利落,有气势、有力度,凝重而不死板;眼光开阔、思路清楚。作者的诗,就目前所见而言,大抵都具有这些优点。犹可改進者,在词义辨析方面还可多加注意,使自己使用的每个词都用得正确、准确,而又不失其形象生动的特点。在遣词构句时注意该词所在环境。比如此诗中之“追狮虎”一句,就略嫌“太活”,上下文中缺乏足够信息来确定其准确内涵。这里的解释也只是笔者的揣测,或与作者原意有别;又或与其他读者解释有别。 原稿:五律二首 修改与评注:长期以来,我们有意不在来稿中区分格律诗和非格律诗,所有标注格律诗(“绝句”“律诗”“排律”等)的诗题都改成一般的诗题,故将诗题改为“诗二首”。但愿意学习格律诗的作者,我们仍然尽可能给予帮助。特别是想学词、曲写作的作者,不懂一点格律诗就会非常困难。因此,我们仍然按格律诗的要求来修改和评议。第一首首句后三字“来人间”都是平声(“来”本当仄),犯了格律诗“三平调”的禁忌,故将“来”改为“降”;第四句“牵尘缘”属同样情况,故将“牵”改为“结”;第五句“心不惑”,“不”字处当平而用仄,故改“无”;第七句“随师广救度”,前三字当平而“广”为仄,故改为“多”。第二首第二句前三字当仄,但“山川多”三字均平,故改为“历代见”,这里强调时间似比强调地域重要;第四句前两字至少第二字当平,但“一”为仄声(查韵书),故改“一一”为“大名”。“汉青”一词为“汗青”之误,亦改。此两诗写得不错,也容易懂,作者的诗歌风格也己评议在前,不再赘述。 原稿:该醒了吧 修改与评注:第八句“用者空怨枉”,在意义上讲得通,但不如“用者空冤枉”好,故改“怨”为“冤”。倒数第三句“我再一声吼(唤)”,作者提供了“唤”字代替“吼”的可能选择,但笔者认为,还是“吼”字为好:现在的人“吼”一下也好,千呼万唤他们都不太愿意听了。此诗就毒奶问题发议论、讲真相,写得具体、有理有据,说得也比较深刻,最后联系到退党上来,显得圆润自然。“红旗卷处无宁日”是好句子。作者在形式上采用了五、七言相间的方法,使得声韵更显急促,更能表现作者满腔义愤、为受害者不平、急于唤起受害者和广大民众觉醒的情绪。这在形式和内容的配合上做了虽然简单但十分有益的尝试。讲真相的诗就应该这样写得具体些,不能光下结论或者激愤的声讨,那样反而会让一般人很难接受。 原稿:中秋寄语 修改与评注:第六句“贤德丧尽”一语不妥:今人有“贤德”者太少,当官的就更不用说了,故改为“道德”;末句最后三字“莫再犹”,作者想说的是“犹豫”,不能省略为“犹”。在九月二十一日的“评议”中我们提到了迭音词的省略问题。其实迭音词中能省略为单音词的还相对多一些,由不同的两字组合成的双音词,能省略为单音词的就很少了。因为不同的两个字总有其不相同的内涵,两字完全同义的很少,所以一省略就肯定会缩小原词的内涵,而且可能和原词的意义相差甚远。来稿中最常见的这类错误有:把“兑现”省略为“兑”,如果后面接的是“支票”“一笔钱”,差别还小;如果后面接的是“誓言”或“诺言”,那就差之天远了;把“慈悲”省略为“慈”虽然内涵有失,但还可用,省略为“悲”就很可能不合原词环境了,不可用了。其实“慈悲”与“慈”和“悲”在内涵上都有相当的区别。还有一些词在古代就很少单用,在近、现代就基本上不单独用了,只用在双音词中。这种词省略后常用的中小型字典也不好查,即使意义没用错,读者大多不知所云,也就没有使用的价值了。比如把“惆怅”省略为“惆”。是故,把“莫再犹”改为“始无忧”。此诗语句通顺易懂,第二句写得特别好,“朱楼”一词为全诗增色不少:点明了官商相护、共害百姓的本质,害人者都是有钱、有权之人。 原稿:诗三首 评注:第二首的两个韵脚是“中”和“行”,它们分属不同韵部。在九月二十一日的“评议”中我们专门讲了“东冬”不押“庚青”的问题。而且着重指出“这一混押的错误非常普遍。有的作者已经发表了很多诗作了,但还是偶尔犯这个混押的错误”。其实作者就属这种情形。第三首第四句的韵脚“心”与其余三个韵脚“生、程、平”也不相押。韵脚的问题,很不好改,因为只能在一个韵部中选字,限制很大,修改后的句子往往很难保持原句内涵。这两首诗因为韵脚问题就不能登载了。作者因为韵脚问题而没能登载的诗,比例较他人为大,这多可惜呀。建议作者认真对待这个问题:不妨把自己容易混押的几个(可能就三个左右吧)韵部的字打印出来放在手边或专门作一个文档,写诗时多查一下,投稿时把一下关,用不了多久应该就能解决了。 原稿:满江红・人快醒--感三鹿毒奶粉事件 评注:此词第一稿已经修改登载,但作者当时可能不知道。寄出第一稿后,作者虚心听取同修的意见,希望把词中讲真相的内容写得具体些,于是就产生了这个第二稿。其中有些句子确是有所改進,较第一稿更具体了。但基本相同的内容,同一词牌接连登两次,那样也不妥。除非很特殊的情形,我们一般不这样做。好在作者重在学习,而不在乎登载与否。这里就把第二稿中存在问题的几句讲一下。下片开头第二句“千官腐”,本来该押“乱”“贱”,结果却去押“毒”而用了“腐”,“跑韵”了。第五、六两句(共九个字),在“满江红”中有两种句式:一是“五、四”句(如岳飞的满江红(遥望中原)),另一种是“三、六”句(如岳飞的满江红(怒发冲冠)),但无论哪种句式,其前面三字必须作一读。而作者这里的“惑众朝钱看”就显然不对了。第一稿登载时,已经为作者改为了正确的句读(“为追名逐利”),但作者可能没有仔细阅读,没能看出来。 *正见网2008年09月25日审阅后未予登载的诗歌: 原稿:边修边做 评注:这三首小诗在押韵上有一个共同的特点,即每一首的两个韵脚都是一个仄一个平:“够”和“休”;“念”和“般”;“果”和“多”。在九月二十一日的“评议”中我们已经提到:四句的小诗我们一般限定“平仄不相押”。另外,从内容上讲,第一首说“世人不好救”完全取决于我们“慈悲够不够”,而且要“人不救下不罢休”。这和师父讲的有些人是无法救度的(大意)这个结果不相吻合。作为一个修炼中的人,我们不一定知道谁能够救、谁不能救,因此我们只能对每一个人都尽力而为的去救他,但却不可能把每一个人都救得了,而且“人不救下不罢休”。第二首把“真相没人看”完全归结于“自己没正念”也是类似的情形。至于“心念纯正发到位”当然是没错,“救人效果不一般”也是很可能的。第三首说“流于常人没效果”,“边修边做边完善”当然是很好的。 原稿:炼功 评注:这首诗里用“钟、钟、中、重、功”与“行、盈”相押,还是哪个“东冬”与“庚青”混押的问题(参见九月二十一日“评议”)。同时,“结果炼功后/私欲非常重”也容易引起误解。 原稿:永不放弃 评注:在押韵上,这首和上首一样:“东冬”混押“庚青”(“通、中”与“生”相押)。作者过去投稿的诗歌也一直有押韵的问题,但有时觉得可以改的就修改后登载了。如果作者希望一直用诗歌讲真相,那么押韵的问题肯定是早迟也得解决的。作者不妨先从其他作者的诗歌上观察一阵子,同时可以把“词韵简编”中平声韵部的字,同一韵部的反复念几遍,仔细体会同一韵部的字在读音上有甚么共同特点,逐步建立起正确的韵感来。 |