【正见网2012年12月29日】
【原文】
mù qīn chǔ jiù ,shāng huà zhī lán 。
穆亲杵臼 ,商化芝兰 。
ㄇㄨˋ ㄑㄧㄣ ㄔㄨˇ ㄐㄧㄡˋ , ㄕㄤ ㄏㄨㄚˋ ㄓ ㄌㄢˊ 。
穆亲杵臼 , 商化芝兰 。
【注释】
(1)穆:指东汉的公沙穆,品格高尚,学识广博,通晓气象水文,为官所到之处都能造福百姓,受人爱戴。其子有五,皆有名气,时号“公沙五龙”。
(2)杵臼:舂米的用具。杵,是捣米的棒;臼,是捣米时盛米的器具。
(3)商:即卜商,字子夏,孔子的学生,跟随孔子周游列国,孔子逝世后,隐居于西河。
(4)芝兰:芝与兰皆香草。常用来比喻德行、友情或环境的美好。
【语译】
公沙穆为人捣米,雇主竟与他结为好友;卜商结交优于己者,于是变得越来越好。
【人物故事】
《后汉书》〈吴延史卢赵列传〉中记载了吴佑与公沙穆结交的经过。当时公沙穆离家到京城当太学生,钱粮没有了,他就变装成外地来的工人,受雇到吴佑家帮忙捣米。吴佑一跟公沙穆说话,就大吃一惊,知道他很有内涵,当即不顾身份的悬殊,就在舂米的地方跟公沙穆结交为友。后来公沙穆也进入仕途,他渊博的学识、高尚的品格、做事的能力,全都展现在良好的治绩上。无论是棘手的螟害、令人畏惧的洪患或者是横行不法的皇族,他都处理得当,深受吏民的爱戴。印证了与公沙穆订交于杵臼之间的吴佑,确实有识人的慧眼。
《孔子家语》里,孔子说:“我死后,商会越来越进步,赐会越来越退步。”曾子说:“怎么说呢?”孔子说:“商喜欢跟比自己好的人在一起,赐喜欢交往不如自己的人。不了解孩子,那就先看看孩子的父亲是什么样的人;不了解那个人,那就看看那人交往什么样的朋友;不了解人主,就看看他所任用的人什么样;不清楚那块地好不好,就看看它草木长出来的情形。所以说:与好的人同住,就像进入有香草的屋子,呆久了闻不出香气,就是自己已经融入到那种香气里了。与不好的人同住,就像进入卖鲍鱼的市场内,时间长了就闻不出臭味,也是因为自身已融入到那种气味里了。收藏朱砂的东西就会染上红色,存放漆的地方会沾染黑色,因此君子对交往的人一定要谨慎选择哪。”
【说明】
吴佑与公沙穆结交为友,正可谓“物以类聚”。尽管公沙穆当时只是吴佑家中的佣工,一向仁爱简朴的吴佑与之交谈,马上肯定公沙穆是个值得交往的人。除了公沙穆,吴佑结交的黄真、戴宏,其后也都有很好的成就受人称颂。陈留(吴佑的家乡)太守冷宏就对人说过:“吴季英有知人之明”。
朋友间的影响很大,“近朱者赤,近墨者黑”,尤其是朝夕相处的朋友,彼此的言谈举止、生活习性,甚至做人做事的态度,都会在不知不觉间相互习染类化。所以孔子为端木赐忧心,因为他老是结交比他差的朋友,如果缺少激励向上的良朋益友,人就容易骄矜自满,要进步当然就难了。