【正见网2006年12月20日】
*正见网2006年12月7日审阅“光辉灿烂真善忍”:
原作是四言诗,共十六句。前面四句是没有问题的:“真善忍篇,光辉灿烂。天上人间,大法洪传”。从第五句开始,几乎处处都同时讲到常人层次和修炼人层次:“法正乾坤,纠正差偏。伸张正义,阴霾躯散。横扫邪恶,真理彰显。天清体透,回归良善。众生得救,同回家园。普天同庆,幸福永远”。常人层次的“正义”“真理”“良善”和“幸福”是不能和大法弟子的目标相比较的。特别是,“众生得救”不过是避免了自己陪葬邪党的命运,不一定就能与大法弟子“同回家园”;“幸福永远”是常人说法,而“普天同庆”则不仅仅是常人层次的事。如果将常人层次的表现和修炼人层次的内涵分开来讲,可能会清楚明白一些,不会导致误解。
*正见网2006年12月7日审阅“望古韵(七绝)”:
原文:“飞天水殿卧青川,碧月芳心醒紫仙。飘舞引来春带笑,凝香一路漫华烟”。四句诗中的用词都是规范的词语,但全诗内涵却是很不确定的。我们愿意再重复一次:发表诗歌的目地就是要和读者交流自己的思想感情,首先就必须让读者明白你在说什么。我们已经向作者提醒过不只一次了,因为我们是把作者当大法同修来对待的,否则说一次就足够了。同时,我们再劝作者一句:不要把诗歌的形式看得那样重要。我们已经说过了,对于格律诗,我们是不特别加以分别的,原因之一就是我们发现一些人为了满足格律而把本来内涵清楚的句子弄得含混不清了。满足格律固然可以增加音乐美,但必须是在保证句子内涵清楚可读的前提下去调整平仄。否则,写出一些满足平仄规律但内涵莫明其妙的诗歌来,那就本末倒置了。作者在掌握基本词汇上有一定宽度,如果走白居易的路子,首先力求字句明白、平易、流畅,料想一定会提高得比较快。
*正见网2006年12月9日审阅“满 江 红--退党”:
作者是按“满江红”的句式来写的,但平仄和押韵不满足“满江红”词谱的要求,因此如果发表,也会按一般诗歌来处理。本文没有登载的主要原因是“怎堪愁,声声唤六郎,在何方”这三句。如果作者所说“六郎”是指师父,这样“声声唤六郎”就未免太不尊师重道了。另外一些词语上的问题:“志上胸膛”说法不当;“怎堪愁”是问句,通常说“不堪愁”;“众百姓,魂无望”意思不确切。
*正见网2006年12月10日审阅“巍峨”:
原文:“法徒凌难骨铮铮, 碧血金心立巨峰。 荡荡无私羞旧宇, 师尊一念大穹成”。请作者特别注意:“峰”和“成”完全不押韵。这是专门讲过的一个特例。另外,请将四句话构成的不同意象(图像)在眼前过一遍,就会发现它们是杂乱的。
*正见网2006年12月11日登载“一刻值万金”:
原稿第一句“灭共大限近”,“大限”一词使用不当,因此改“灭共大限”为“天灭中共”。其余各句保留原样。
*正见网2006年12月12日登载“法定乾坤”:
原稿是宋词“望江南”的形式,但三字不合平仄:“浊”“义”“发”应为平声字,“义”字肯定是仄声。“浊”“发”按普通话为平声,但考虑到旧体诗作者们的接受程度,我们目前是以“词韵简编”为准,因此作为仄声。
*正见网2006年12月12日登载“劝善”:
原稿第一句“真诚善良”,改“真诚良善”,使其入韵。“做事如此”改“事事如此”。“终淖泥陷”改“终掉泥潭”。“一生坚持”改“一生持善”,紧扣题目,更明确。另外删了两句不太相关的句子。
*正见网2006年12月17日登载“宣传新唐人新年晚会”:
原稿第一句“天女霓裳来凡尘”,“来”改为“下”;第二句“不嫌喧闹救世人”,“不嫌喧闹”改“投身闹市”;最后一句“兼听天乐洗尘心”,“兼听”改“聆听”:“兼听”显得有些不重要、不慎重的感觉。