【正见网2007年06月11日】
编者按:为了弘扬中国神传文化,清除邪党文化的影响,在教育领域的大法弟子用在大法中修出的正见,开始着手编写一套中国正统文化教材。因为是刚刚起步,难免有所不足,我们需要世界各地的大法弟子,尤其是教育领域的大法弟子的参与和指正。我们诚挚的希望使用这份教材的同修,能将上课中所遇到的问题,以及教材的优缺点反馈给我们,以便我们不断的修改提高,使教材更加充实完整。同时,我们也欢迎更多有意愿参与教材编辑写作的同修加入進来,共同完成教材的编著。
◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇
【原文】
世禄﹙1﹚侈富﹙2﹚,车驾肥轻﹙3﹚。
策功茂实﹙4﹚,勒碑刻铭﹙5﹚。
【读音练习】
世(shì) 禄(lù) 侈(chǐ) 富(fù) ,
车(jū) 驾(jià) 肥(féi) 轻(qīng) 。
策(cè) 功(gōng) 茂(mào) 实(shí) ,
勒(lè) 碑(bēi) 刻(kè) 铭(míng) 。
世﹙ㄕˋ﹚禄﹙ㄌㄨˋ﹚侈﹙ㄔˇ﹚富﹙ㄈㄨˋ﹚ ,
车﹙ㄐㄩ﹚驾﹙ㄐㄧㄚˋ﹚肥﹙ㄈㄟˊ﹚轻﹙ㄑㄧㄥ﹚。
策﹙ㄘㄜˋ﹚功﹙ㄍㄨㄥ﹚茂﹙ㄇㄠˋ﹚实﹙ㄕˊ﹚,
勒﹙ㄌㄜˋ﹚碑﹙ㄅㄟ﹚刻﹙ㄎㄜˋ﹚铭﹙ㄇㄧㄥˊ﹚。
【字词义解释】
﹙1﹚世禄:世世代代所享有的俸禄。世,世世代代。禄,俸禄。
﹙2﹚侈富:奢侈豪华又富裕。侈,奢华。富,富裕。
﹙3﹚车驾肥轻:驾驶车辆的马匹又肥又壮,车辆又轻又好。车,车辆。驾,指驾驶车辆的马匹。肥,肥壮。轻,轻巧 。肥轻是肥马轻裘的简称,出自《论语·雍也》篇,孔子说:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘”。
﹙4﹚策功茂实:出谋献策的功劳又大又多 。策,策划。功,功劳。茂,众多。实,确实。
﹙5﹚勒碑刻铭:在石碑上雕刻着赞美的文章。勒,雕刻。碑,石碑。刻,用刀子雕镂。铭,铭文,刻写在金石上的文辞,以赞美称颂功德或用来警惕自己。
【译文参考】
那些对国家有贡献的大臣的子孙们,享受着优厚的俸禄,过着奢华富裕的生活,穿着轻暖的皮衣,肥壮的马驾着车。
为了表扬大臣们为国家出谋献策的功劳以及重大的贡献,他们的事迹被撰写成赞美的文字,并雕刻在石碑上流传后世,让后人景仰效法。
【文字的故事】
这一个单元我们介绍“刻”这个字与大家认识。
“刻”也是一个形声会意字。甲骨文中没有见到,但是石文“ ”及小篆的“ ”写法略同。小篆的刻从刀亥声,它的本意是“镂”,就是用刀雕镂器物,所以从刀。亥像豕(音使)做豕解,豕就是猪,猪有以嘴不断触地而前進的习性,雕刻也是以刀不断触物前進,所以从亥声。汉字就这么奥妙、有趣,尤其是形声会意的字,只要看字形、声音大概就能够了解它的意思了,因此学习汉字并不难。只因受到以往学习其它文字习惯的影响,一时无法适应,就觉得困难,如果放下心来,慢慢调适学习的方法,那么就能享受到学习汉字的乐趣,特别是正体的汉字。
【深入思考与讨论】
学完今天这一单元后,让我们了解古代的帝王是如何的对待有功于朝廷的大臣,除了为他们作铭立碑,歌颂赞美,流芳后世外,还让他们的世代子孙享受优厚的待遇,过着奢华的生活。这样的体制你有什么看法?
(1)帝王为什么要这样礼遇他的功臣们?
(2)这样的礼遇对国家以及功臣们的世代子孙有什么样的影响?
(3)你认为如何礼遇对国家有贡献的人比较恰当?