【正见网2007年10月13日】
编者按:为了弘扬中国神传文化,清除邪党文化的影响,在教育领域的大法弟子用在大法中修出的正见,开始着手编写一套中国正统文化教材。因为是刚刚起步,难免有所不足,我们需要世界各地的大法弟子,尤其是教育领域的大法弟子的参与和指正。我们诚挚的希望使用这份教材的同修,能将上课中所遇到的问题,以及教材的优缺点反馈给我们,以便我们不断的修改提高,使教材更加充实完整。同时,我们也欢迎更多有意愿参与教材编辑写作的同修加入進来,共同完成教材的编著。
◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇
【原文】
shǔ dào hòu qí
蜀道后期
zhāng yuè
张说
kè xīn zhēng rì yuè,lái wǎng yù qí chéng。
客心争日月,来往预期程。
qiū fēng bù xiāng dài,xiān zhì luò yáng chéng。
秋风不相待,先至洛阳城。
ㄕㄨˇ ㄉㄠˋ ㄏㄡˋ ㄑㄧˊ ㄓㄤ ㄩㄝˋ
蜀道后期 张说
ㄎㄜˋㄒㄧㄣ ㄓㄥ ㄖˋㄩㄝˋ, ㄌㄞˊㄨㄤˇㄩˋㄑㄧˊㄔㄥˊ。
客心争日月 ,来往预期程。
ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄅㄨˋㄒㄧㄤ ㄉㄞˋ,ㄒㄧㄢ ㄓˋㄌㄨㄛˋㄧㄤˊㄔㄥˊ。
秋风不相待, 先至洛阳城。
【作者】
张说﹙ㄩㄝˋyuè﹚,字道济,唐河南洛阳人,生于唐高宗干封二年﹙公元667年﹚,卒于唐玄宗开元十八年﹙公元730年﹚,享年六十四岁。
张说“敦气节,重然诺。为文精壮,长于碑志。”朝廷重要典章多出其手,官至中书令,封燕国公。他作诗的技法高超,谪岳州后所作的诗比较有特色,以凄婉见长,之前多为应制之作。著有《张燕公集》。
【批注】
﹙1﹚ 蜀道后期:蜀道,指由陜西進出四川的道路,后期,是说落后预定的时间。
﹙2﹚ 客心:指客居在外的心情。
﹙3﹚ 争:争取。
﹙4﹚ 日月:时间。
﹙5﹚ 预:预先。
﹙6﹚ 期程:日期与路程。
﹙7﹚ 待:等侯。
【译文】
客居在外的人对于时间总是抱着分秒必争的心情,未出发前就已经先把往返的时间与路程规划好了。谁知原先约好同行的秋风它却不肯慢下脚步等我,所以只好让它独自先到洛阳城去了。
【诗中有话】
这是一首很有趣味的短诗,是诗人自我调侃用的。诗人从四川要回洛阳,算好时间和路程后,预计在秋天来临时回到洛阳家中,可是出入四川与陜西的蜀道太难走了,耽误了诗人的行程,因此当诗人回到洛阳时,已经入秋了。这对归心似箭的游子来说是很难释怀的,就在这个时候,诗人的笔锋一转,自我幽默一番:“啊呀!不是我走得慢啦,而是秋风跑得太快,所以才没有一起回到洛阳。”经过这么一转折,诗的情趣跃然纸上,而自己也就心安理得地享受游子返家的天伦之乐。
诗人用“争日月”、“预期程”来描写游子急于返家的心情,真是说出了游子们的心声,读来有深得我心的感觉,而用“秋风不相待,先至洛阳城”来说明晚归的原因,化解家人心中的忧虑与自己的旅途之苦,更是神来之笔,读完不禁为之一粲。