【正见网2008年10月12日】
*正见网2008年10月10日登载的诗歌:
原稿:诗三首 原稿:诗四首 修改与评注:第一首第四句尾字“狱”脱韵(不押“拳”“言”),改最后三字“下地狱”为“上刀山”,意思相同,但押韵了。第三首末句尾字“佛”脱韵(不押“苦”),全句改为“借此人身修佛祖”。此诗前两句:“自古谁人不入土? 生生世世轮回苦”写得很好。第四首第二句“得法当为光”,估计为作者笔误或打字错误,把“先”写成“光”了,因此改“光”为“先”。 *正见网2008年10月09日审阅后未予登载的诗歌: 原稿:中华女儿家 评注:标题“中华女儿家”似乎太大了,四句诗不可能把典型的中国女性都概括完。首句中“浅抹蛾眉”,“抹”字不当:诗词中只有“画眉”没有“抹眉”的说法。特别是“蛾眉”很细,用手抹不出来;“淡痕妆”涵义不确,不知道作者想表达的是哪一种化妆法。诗词中有“淡妆”的说法,就是眉画得很淡,脂粉用得很少,让人不容易看出化妆的痕迹来,也就不叫“淡痕妆”。第二句中“华裳羽衣”说得很直露,中国诗词讲究含蓄不露,要夸服饰华贵,也很少直说“华裳”,而是作具体的描写。第三句中“凝脂含烟”,“含烟”的说法不知道具体是甚么样子;“羞花落”有歧义:诗词中常把女性比作“闭月羞花”,因此读者首先会读作“羞花--落”,这就和作者的意思不同、甚至相反了;作者的本意可能是“羞--花落”,美得让花都自愧不如而落下,但这样读不如前一读法的可能性大。按作者的意思,可以写成“花羞落”。末句用“满月光”形容“双眸”不太好,因为传统的说法是用“满月”形容人的脸。 *正见网2008年10月09日登载的诗歌: 原稿:倾杯乐・《威风战鼓》赞 群英荟萃,都只为、一正苍穹除孽! 修改与评注:首句“震鬼失魂”在内涵上欠考虑:“鬼”本身就是“魂”,无魂可失;其次“失”字处当用平声,虽然“失”属入声、有时可用入代平,但尽可能用平声为好。次句“助人生胆”也不是所有的人,心不正的人听了会害怕。因此前两句改为“邪类丢魂,正人生胆”。第三行首句“辉煌万世朝天映”略嫌难解,改作“朝天阙”,与后面的“有颂歌千叠”更相关。下片第二行首句“正剑斩龙亡”,“亡”为闲字,且非韵脚,改末三字为“斩红龙”,多一点内涵。末行首句“咏千绝”不是太明白,但可能不同的人也可勉强想出自己的理解来,也就没有改。本词上片从“战鼓声彻”倒叙至大唐,乃至“万世”,点明神州历史整个都是为正法做准备,行文有力、极具概括力。下片聚焦在助师正法上,写灭邪恶、救众生、状告恶首;写大法弟子不辞辛苦、足迹天涯,神韵天音拯救人心。最后写正法成功新宇诞生,众神众生均感欣慰。全词思路清晰、铺叙得体,有力度、有质感。唯一不足者,末行与全词相较,反而有点轻飘无力的感觉,不足以统摄、总结全词的内涵,没有达到预期的份量。 原稿:静观/心宇 原稿:秋之曲 修改与评注:第三首第五句“天主救良善”,因“天主”为西方宗教中的专有名词,不宜这样用,因此改为“圣王”。涉及到其它宗教中的专有名词时,我们大家都要小心。 原稿:诗二首 修改与评注:第一首前半部份的“家毁人亡肝肠断”一句,“断”不入韵,但此处已经必须要一个韵脚了。因此改“肝肠断”为“绞肝肠”,使之入韵(押前面的“亡”)。前半部份的最后两句“千古的历史,血肉的情怀”,删去两个“的”字,使之与前两个四言句“谁在败坏,哪个篡改”相对称,改進声韵上的效果。后半部份中“豪杰八方出”也是该入韵而不入韵的,因此改“出”为“在”,与前面的“怀”相押;“全面解体党文化”一句也是同样情况,但其前面一句“讲真相发正念”入韵(可与后面的“肩”、“愿”相押),因此,把这两句交换位置,增加一个韵脚。第二首第二部份中“佛光普照救众生”一句,“生”与前面的“心”、后面的“津”和“恩”都不相押。但其前面的“慈悲苦度正乾坤”之“坤”是入韵的,因此把这两句的顺序交换一下。 原稿:诗二首 修改与评注:第二首第五句“别梦出迷雾”改为“破梦出迷雾”:按上下文,这个“梦”是对恶党的错误认识,除了众生自己的心性、观念等因素外,恶党的灌输、控制是主因,你要“别”还不容易,非得要有与恶党破裂的决心才行。 *正见网2008年10月08日登载的诗歌: 原稿:诗四首/天淼 修改与评注:第二首末句尾字“发”是入声字,不与前面的平声字“家”相押。但第一句尾字“涯”是平声入韵的,因此将第一句和第四句交换次序,使“家”押“涯”。第三首第三句“幽通处处人间景”,改“幽通处处”为“幽径通处”。 原稿:诗二首 修改与评注:第一首中的两韵脚“性”和“功”不相押,且其内涵没有明显的联系,因此未予登载。 *正见网2008年10月07日审阅后未予登载的诗歌: 原稿:韵绕新朋 评注:此诗中好几个词语词义不确或不当:“金帆鸟”“玉人风”“缠星醉”。 原稿:重阳节恭祝师尊佳节愉快 评注:这是专门写给师尊的诗,而首句就说“劝君莫叹”,这可不是对师尊说话的口气啊!如果作者是对自己所用的词句不太了解,可以看别人用这种词句的场合,从中领会词语所应该有的语言环境。 原稿: 评注:第一首中“恶者遇寒难度过”,好象惩罚“恶者”的是“寒”这种自然因素,而不是威严的天法、正法弟子的正念;再说,在古今中外的诗文中,通常都将“寒”比做不好的、负面的力量,这里一下反过来,多数读者可能会感到突然、难以接受。第二句中的“果实落”,作者好象也是当成正面的意思在用,没有人会让自己的果实落下来,成熟了就摘吧,让它落了总是损失。第二首第一句说“梅花香飘暗自开”,也给人不愉快的感觉:为甚么要“暗自开”呢?第二句又说“瑞雪漫落把恶埋”,和前首一样的问题。而且,人们赞誉梅花就因为她不畏寒威、斗雪而开,现在“雪”是“瑞雪”能够“把恶埋”,梅花倒弄得只好“暗自开”了,让人觉得作者的思路和其他人有些不一样。写诗歌是要读者接受的,要照顾到一般读者的思维习惯和对某些事物的约定俗成的看法,否则就达不到和读者交流的目地。 原稿:感秋(之二) 评注:作者可能误会了“凭吊”一词了。此词专用于对古迹、旧坟等东西,表示对往事、古人或历史文物的思念。另外,两个韵脚“异”和“迷”一仄一平,平仄不相押。 原稿:为法而来 评注:这是一首较长的新诗,未能登载的主要原因是:没有足够的韵脚,也就是韵感不强。新诗不一定象古体诗那样严格的隔句一韵,但通常也应该不超过三句就安放一个韵脚。韵脚太疏了会让读者感觉不到韵的存在。其次是,诗歌不同于散文,用词造句、叙事抒情都得尽可能的简练,只要删去后不影响内涵的词、句,都一定要删去。作者可能觉得有很多话要写,因此就放手猛写,但可能就没有注意到诗歌不同于散文的特点了。开头写诗歌时,无论新诗、古体诗,都适宜从小诗开始,有几十个字就可以了。这样能促使作者用尽可能少的字写出尽可能多的内涵来。作者如果真有很多话要说,不妨把自己要写的东西按某种标准分成几个部份,一部份一部份的去写,作为多首诗的材料来处理。一开头就写长诗,很少有成功的,这是投稿的新诗登载率低的主要原因。 |