【正见网2009年05月03日】
*正见网2009年4月22日下载、审阅,4月24日登载的诗歌:
原稿:壮哉四二五
壮哉四二五,坦荡万人行。无畏无执著,正念正言行。
善德乃俱在,威严透慈悲。民众无所扰,和平有先为。
外媒齐声赞,内鬼生妒毒。上下左右手,阴阳反复脸。
十年浩劫始,法徒受磨难。泰乎日月尊,巍然青松挺。
屹然走神路,遵师践法行。正义所磅礴,凛然万古存。
当其贯苍宇,生死安足论?主佛洪愿旨,十年日不远。
真相救度忙,法众遍大千。辉煌新宇成,天门浩荡开!
评注:这首诗在韵脚上有些地方要修改:前面两个韵脚都是“行”,如果可能,最好不要有重复的韵脚,特别是相邻的两个韵脚不要重复。“内鬼生妒毒”一句失韵:“毒”不押前面的“为”,也不押后面的“脸”。最后一句“天门浩荡开”也失韵:“开”不押前面的“千”。另外,有些句子内涵不确:“和平有先为”、“上下左右手”。
原稿:天堂伞
轻盈漂亮天堂伞,受害之人血与汗。抵制红魔吸血鬼,有钱莫买这把伞。
评注:只读这四句诗,除了一些弟子外,一般人不太容易明白作者在说甚么事。这种情况下可以写一个短“注”,说明“天堂伞”是怎么造出来的、谁造的,读者才能明白为什么要抵制这个东西。这就是讲真相的好机会。
原稿:诗二首
照镜子:
镜里一个人,镜外一个人。这边一个人,那边一个人。
真身:
里边一个人,外边一个人。模样都一样,本是一个人。
评注:第一首对“照镜”的观察,前两句是人人都熟悉的,而且形象鲜明,很适合用来打比喻。但后两句的喻义很不明显,对于常人就可能根本不明白作者的意思了,多数人可能理解为重复前两句的内涵:“这边”“那边”就是“镜里”“镜外”。第二首是从前一首启发出来、紧接着前一首来写的:前两句就和上一首的前两句基本同义。后面两句的内涵还是从前一首抽出来的。总的说来,作者没有利用好这个现象,抽出一个明确的、读者容易接受的理来。
*正见网2009年4月23日和4月24日下载、审阅,4月25日登载的诗歌:
原稿:纪念4.25十周年
十恶之徒谤天法,走狗媒体帮邪恶。混淆视听散毒素,捏造事实把民欺。
黑白是非要澄清,和平上访把冤鸣。十年艰辛讲真相,揭穿邪恶天下明。
评注:此诗前面两个韵脚“恶、欺”互不相押,也与后面两个韵脚“鸣、明”不相押,而后面两个韵脚互押。因此,将第二句句尾的“邪恶”改为“邪灵”,将第四句句尾的“把民欺”改为“现狰狞”,使四个韵脚“灵、狞、鸣、明”属同一韵部。
原稿:“四二五”十周年纪
伟哉四二五 十载回首看 法徒显威德 后世永景仰
评注:此诗不押韵:两个韵脚“看”和“仰”不相押。因此把第二句“十载回首看”改为“十载波回荡”,使韵脚“荡”和“仰”相押。
原稿:永恒的丰碑--四二五十周年纪念
评注:这首新体诗主要的问题是散文化倾向。实际上,把每一行加上标点,从头到尾联接起来,就是一篇带韵的散文,用不着加任何辅助的词语。散文化倾向最直接的后果就是减弱或完全失去诗歌的节奏感。如果再在押韵方面韵脚太疏甚至没有韵,那就是真正的散文了:散文无论分成多少行,永远是散文。如果不明白诗歌的节奏感、音节数量的安排,没有这些基本概念,要写出很好的新体诗是不可能的。好在此诗作者还比较注意押韵,虽然有的地方韵脚很疏(四句、五句一韵),但多数地方韵脚还是正常。
原稿:仰望那巍峨的丰碑--纪念4.25
评注:这首新体诗句式处理较好,有节奏感。但韵脚不足,四行一韵的、甚至失韵的情形都有。另外,也是很重要的一点,开头一句“点燃一盏烛光”,是不能用在这个场合的。现代人由于有了其它方便的照明条件,已经基本不用“烛光”照明了。因此,使用“烛光”特别是“烛光晚会”一词,基本上都指悼念死者的集会,但四二五不属这种情形。
*正见网2009年4月23日和4月24日下载、审阅,4月26日登载的诗歌:
原稿:诗三首--聊城行
巧遇六尺巷,驻足神思萦。读书几十载,不知在聊城。
观“仁义胡同”,慕明君贤相。悠悠四百年,神州德馨唱。
京杭运河浑,恶党当权害。法正人间时,运河清心在。
修改与评注:第二首前两句:观“仁义胡同”,慕明君贤相。两句的句读都是1-4读,这种句读通常用在词、曲里,诗里边一般不用,特别是前两句和后两句的读法不同时,是肯定不应该用的。因此改为“仁义访胡同,贤明慕君相”。由于作者的“注”中讲了“仁义”是胡同的名字,因此“仁义访胡同”一句就不会产生歧义,而只能理解为“访仁义胡同”的倒装,随之而来的下一句“贤明慕君相”就自然要解作“慕贤明君相”了,而“贤明”二字修饰“君相”时,又只有“明君、贤相”这种最合理的配合。因此,这样修改实际上完全没有改变作者的原义(只有“观”字改为了“访”,似更合理)。这是一个“注”对“诗”句的结构有所确定、有所定向的例子。当然,没有原“注”,改过的两句仍然有这个解释,但不如有“注”那样明白和确定。
原稿:千秋岁.主佛慈悲
红尘多恋。
尤叹时光变。
催命老,流年倦。
情随湘水远,梦绕轮回转。
污浊处,但看天外飞轮现。
主佛慈悲面。
大法人间遍。
续佛缘,归纯念。
溶身钢骨烈,邻里乡亲见。
人向善,凡间祥瑞春光绚。
修改与评注:下片第三行的“续佛缘”,“缘”字是平声但谱示应为仄声,因此改为“佛缘续”。这样改,原句的内涵是保留了,但与下面的“归纯念”在结构上是不能成对了。有一点请作者注意,以后投稿如果是词,请务必注明所用的是哪个词谱(我们接受“白香词谱”“钦定词谱”和“唐宋词格律”),如果该词有不只一个体的,请注明作者所用的是哪一个体。小令字数少,一般没有多大问题;但中调和慢词就必须注明,不然很可能导致审阅和发表的迟延。
原稿:千秋岁・得法
雾云遮眼
人世多忧叹
情欲缠 心烦乱
争强从未断 病痛多牵绊
观苍天 何时才把风尘浣
法轮临空转
碧宇长虹贯
脱苦海 归乡岸
莲香飘漫漫
仙女持摇扇
闻法理 才知世事多虚幻
修改与评注:第三行“情欲缠”,“缠”字是平声而该处应为仄声,因此改为“情欲绊”。相应的,下一行的“病痛多牵绊”改为“病痛多哀怨”,以免“绊”字重复。第五行“观苍天”,“天”字平声而该处当用仄声字,因此改为“天知道”。下片第一句“法轮临空转”,“轮”字是平声但该处当仄,改为“六合金轮转”,内涵较大且较合理:原句“临空”实为闲字。请作者将来投寄词稿时,也按上述要求对自己所选的词谱作一说明。
原稿:正念退恶龙
(序略)
凌晨天朦朦,闷雷声隆隆。电光闪西北,遥遥起风声。
俄倾天巨变,沉沉雨意浓。地吸山摇动,飑风灌满城。
炸雷惊天响,乱电划长空。满天皆赤色,怪啸贯西东。
由远忽及近,如注雨滂沱9。撼楼掀飞瓦,百年大树折18。
巨爪摧窗烈,屋陷风漩涡9。法徒单掌立,朗声正念诀18。
大法救众生,镇乱灭妖【邪10】(孽18)。广度有真相,得救人自抉18。
旧势为害虐,末世苍宇【劫19】(灭18)。明理快醒悟,灾祸莫相协18。
(下略)
修改与评注:第一行第四句“遥遥起风声”失韵:“声”字与前、后的两个韵脚“隆”和“浓”都不相押,故将该句改为“遥遥起大风”;第二行第四句“飑风灌满城”情形完全一样,因此改为“飑风满城中”。第四、五两行的前两句韵脚分别为“沱”和“涡”,都属于第九韵部,但它们却被“撼楼掀飞瓦,百年大树折”隔开了,而“折”属于第十八韵部,这样摆放的话,这六句都失韵了。因此把“撼楼掀飞瓦,百年大树折”与下面的“巨爪摧窗烈,屋陷风漩涡”互换位置,使得两个第九部的韵脚联接起来,第十八部的韵脚也联接起来。第六行第二句“镇乱灭妖邪”失韵:“邪”属第十部,前后的韵脚都属第十八部;第七行的“末世苍宇劫”也失韵:“劫”属第十九部,其前后的韵脚都属第十八部。因此将“妖邪”改为“妖孽”,“苍宇劫”改为“苍宇灭”,使它们的韵脚都属第十八部。为了大家看得明白,保留了相关的韵脚所属的韵部数字。
原稿:雨霖铃・万古归愁
神州东土,戏五千年载,演义文武。秋江碧映杨柳,远人队雁,凭栏愁暮。雨雾春山望尽,旧人踏乡路。叹苦短,、漂泊人生,辗转轮回觅归处。
文韬盖世雄才辅,圣贤王,、社稷传千古。忠直武将侠胆,威凛凛,、慑夷如虎。过眼烟云,谁看功名利禄长驻?盼大法,、重返家园,永脱人间苦。
评注:第二句“戏五千年载”五字,谱上要求四字。“秋江碧映杨柳”按句义应为3-3读,但谱要求是2-2-2读。如果读成“秋江-碧映-杨柳”,则不如“秋江碧-映杨柳”通顺。“远人队雁”如果按谱读为1-3读,则句义不通顺。“雨雾春山望尽,旧人踏乡路”句读仍错:作者是按“白香词谱”填写的,因此这句的读法是4-7读,不是作者所用的6-5读。即使按其它谱读作6-5读,后面五字的句读也是1-4读,而不是作者所用的2-3读。下片“忠直武将侠胆”,“直”为入声字,但此处该平声。凡是在逗号后面加了顿号(、)的地方,就是只有停顿、不应该断句的地方。如上片“叹苦短,漂泊人生”本来是一句不是两句,因此应为“叹苦短、漂泊人生”或者“叹苦短漂泊人生”。
原稿:醒吧
雨暴风狂逞几时 静观世间迷众痴 大法洪传为救度 几人能悟几人识
修改与评注:韵脚“痴、识”一平一仄,四句的小诗我们希望韵脚平仄相同。因此改“识”为“知”,使与“痴”相押。
原稿:诉衷情・十年反迫害感怀
十年魔难正法扬,
旧势阻归航。
心怀佛法真念,
看过往、少年郎。
经酷暑,
历寒霜,
溢芬芳。
彩霞相伴,
美人西来,
新宇仙乡。
修改与评注:首句“十年魔难正法扬”,“法”字是仄声但该处应为平声,把后三字改为“法宏扬”。作者所提“十年魔难尽悲f酢辈惶?茫?馄?韵拥统痢5谌?洹靶幕撤鸱ㄕ婺睢保?罢婺睢笔导噬鲜窍凶郑骸胺鸱ā痹趺纯梢圆皇恰罢婺睢蹦兀坎谎宰悦鞯哪诤?筒灰嗽偎担?置嫠淙幻挥兄馗矗??诤?侵馗戳恕R虼烁奈?靶幕撤鸱?岫ā薄O旅嬉痪洹翱垂??⑸倌昀?”,虽然作者说“少年郎”比喻大法弟子,但此语不宜用来比喻女性弟子。再说,“比喻”是取其相似处,使所喻对象更形象、生动和易于理解。但“少年郎”一词除了“年青、精力充沛”的内涵外,没有“大法弟子”的任何特徵,因此也不太适合用来比喻大法弟子。因此改为“胜金刚”。“金刚”有两个含义:一是护法神;二是永不坏灭的物质。两个内涵在这里都讲得通。下片第三句“溢芬芳”改为了“溢馨香”,更为具体且具正面的感情色彩。词语之间细微的差别,一般人可以不查,但写诗词的人就是最重要的基本功,现代人称为“词义辨析”。第四句“美人西来”用“美人”比喻师尊不恰当:此词是写给现代人看的,“美人”在现代人的意识中是什么标准呢?他们有甚么特点可以与师尊作比呢?从形象思维上看,当读者看到“美人”一词时眼前会出现什么形象呢?反正不会是一尊大佛的形象。从这一个层次来看问题,可以说,世间万物(包括人)都不能用来比喻师尊。因此改为“冉冉清莲”,继续讲大法弟子,在结构上也比较自然。作者说自己看到一幅画上这样比喻,是的,有这幅画,但那幅画不是什么标准。诗人在用“比喻”方面应该是用得最好的。作者谈到“人”字的平仄,有些让人意外:“人”字总是读平声,没有读仄声的。难道作者判断平仄不是靠韵书?如果不是,就从现在起使用“词林正韵”(或叫“词韵简编”)来判断。可以在网上找到,可能会有些小错误,但基本可用,暂时先用着。
原稿:满庭芳・故园新 --赞扇袖广舒
静水潺潺,春山如画,宝鼎云殿飞檐。
琉璃芳宇,青凤绕金銮。
玉树临风浮翠,雕栏外,、麟戏龙潭。
丹坛畔,明黄丝帕,仙韵舞香莲。
翩然。舒扇袖,甘霖如雨,漫洒人寰。
善把慈悲注,尽扫迷寒。
呼唤人间王主,万年梦,、快醒归还。
佛恩浩,故园新宇,灿灿法光旋。
评注:下片第二行“善把慈悲注”是诗句读法(2-3读),谱示此处为1-4读,宜改。
查此词已于四月二十九日登载。当时收到作者第二次投稿时,记得前稿有点问题,但一时忙中有误,没有再按谱细查,竟登载了。现恭请作者尽快修改上句后寄来补改,我们不能让有错,哪怕是小错的东西留在网上太久。另外,上片末行“丹坛”一词不明其义,如能作一小注说明就更好。以后投稿,仍请注明所用何谱。特别不要同时用两个不同的谱,结果可能会造成按哪一个谱都不合格的局面。
原稿:四雅吟
高山流水乃佳话,羲献颜柳笔生花。纵横观局品棋趣,调色操毫绘仙葩。
琴棋书画皆绝妙,神传文化飨中华。
璀璨典美不胜收,四雅各自有千秋。铮铮琴音飘天籁,悠悠书道重德修。
对奕手谈悟玄妙,画佛敬佛善念留。
琴棋书画一脉系,先有人品后有艺。敬神礼佛开慧眼,心纯念正得真谛。
心境艺境渐升华,红尘浊流弗能滞。
西来幽灵国柄窃,斩断传统奉马列。道德沦丧人心变,可伶四雅遭浩劫。
琴弦棋枰泛魔性,丹青翰墨失贞洁。
法徒救人挽颓倾,归正文化风雨行。系列大赛开生面,神韵巡演大唐风。
传统文化放异彩,琴棋书画又新生。
评注:这首组诗的第四首,三个韵脚为“列、劫、洁”,分属“词林正韵”的第18、19、18部,宜作修改,使韵脚同部。第五首韵脚“行、风、生”,分属第11、1、11部,还是那个“第一部东、冬”与“第十一部庚、青、蒸”混押的问题。作者有此误押,令人意外。如果作者想对其它地方做改進的,可一并修改后寄来。
原稿:禅意
同根花并蒂,根壮花亮丽。 心正百难消,心净百香立。
叠跏有深悟,趺坐禅不虚。 心是一小天,天为一大志。
无风三尺浪,有憾百窦疑。 风雨误同舟,晴明痛失意。
千古一契机,长天书偈语。 三神山上霭,缤纷百花趣。
评注:此诗“禅”味浓厚,一些比喻和词汇都属禅宗专有。作为“禅诗”来看,是不错的。但我们是修法轮大法的,不修、也不宣传禅宗的东西。作者如果是大法弟子,则应从不二法门的角度来看问题;如果不是大法弟子,可将这类诗投寄常人的诗歌网站。常人中一部分诗歌作者对“禅诗”非常热衷。另外,在押韵方面,第一行两个韵脚“丽、立”分属“词林正韵”第3、17部;第二行两个韵脚“虚、志”分属第4、3部;第三行两个韵脚“疑、意”都属第三部;第四行的“语、趣”都属第四部。后面两行自身押韵,行间的韵不同,可作为转韵来处理;但前面两行不能这样处理。
原稿:夜雨
窗外雨声喧,夜半客无眠。魂牵寂寞影,幽思向从前。
评注:这首小诗本身写得很不错,但与修炼和大法没有联系,因此没有登载。
原稿:伤春晚梦
风雨肆人间,落花伤春意。流芳愁孤心,睹花空叹泣。
天河乌云笼,云端曦日蔽。寒雹夹雨骤,碧树青叶邑。
心随花零落,路伴叶荒瘠。天涯行路客,尘世梦凄凄。
听雨渐入夜,梦胜人间丽。恍恍乘金风,驾鸿翔天际。
素手弄霞彩,盈盈蹑云翳。金乌耀银河,炽阳烨虹霓。
俯视旧河川,豺狼行遍地。流血百千丈,昏昏不见日。
梦觉醒人痴,万绪由然起。阴雨冷霏霏,伤春心如"~。
暖绿洒人间,茫茫是何期?
评注:如果作者是修法轮大法的弟子,则当警醒,从法上去认识各层时空中当前的正法形势。处在诗中所表现出来的心境,别说助师正法,要坚持修炼下去都很难啊。一个人如果对一件事情看不到希望,就很难坚持下去。“茫茫是何期”的问法,可知作者心中信心不足,并因此而产生出了急躁情绪。此诗的韵脚基本都属于“词林正韵”第三部,只有三个韵脚“泣、邑、日”属于第十七部(入声)。如果要正规的要求,这三个韵脚还是不合格的。
原稿:修炼反思系列:心路__与“天地行技术论坛”同修共勉(诗歌)
无私无我天地行 论坛切磋共精進 救度众生讲真相 灭尽邪恶宙宇明!
评注:两个韵脚“進、明”不同韵,无论按韵书还是拼音的韵母,都不同韵。
原稿:美丽的邂逅
评注:把讲真相救人说得太个人化、太偶然,或许作者是想站在常人的角度来说话,使常人感到自然些。但一个人能不能得救,是有必然的因素的,而且被救之人可以从常人一层谈一些更正面、积极的想法,对启发其他常人有好处。现在这样的写法,让人隐约感到有情的因素在里面起作用,而且让人去期待这种“美丽的邂逅”可能会在一定程度上造成被救度者的障碍。另外,押韵还应该有所改進,有时三行、四行才有一个韵脚,那就太稀疏了。如果在上述方面稍微改進一下,可以再寄来投稿。