诗歌评议:网上通讯



【正见网2007年01月05日】

*正见网2006年12月19日审阅“无题”:

原作第一句“红尘万载幻如梦”:无论“幻”作名词还是动词,这句话意义都不合适。因为人们通常不是说“红尘”本身是“幻”或“梦”(或者变得象梦),而是说其中的“人生”如幻如梦。从原作第二句“大法破迷梦方醒”也可以看出,这个“梦”不是“红尘”。后面三句“荣辱得失烟云过//名利情中枉劳形//悠悠万古法缘牵”,让人觉得前面说的“梦方醒”并未包括作者自己在内。而且“悠悠万古法缘牵”这句话,作者以前已经用过不止一次了。再好的诗句,前人也从来不一用再用,因为诗句贵在新鲜。如果作者喜欢某一句诗的内涵,不妨换个说法,保留其意义而给人新颖的感觉。再说,这句诗尾字是平声,用在押平声韵的诗里,则不宜用作出句,否则和下一句“法中熔炼愈纯清”相“顶”,只要把这两句诗放在一起大声读几遍就应该能感觉出来。这个问题,有时也出现在其他一些作者的诗中。

*正见网2006年12月21日登载“卜算子-惜缘”:

原稿:“千载入轮回, 几世因缘醉。 梦里依稀旧恨生, 多少红尘泪。// 万古降佛恩, 还我弥天罪。 精進实修大法成,切莫机缘废”。上片四句很有宋词的风味:用了形象思维,但意象又不十分具体、清晰,因而形成飘忽不定的感觉,与“轮回”的内涵很吻合。其中“醉”字用得很好。下片第二句“还我弥天罪”易生歧义、与法不合,因此改“还”为“洗”。“精進实修大法成”中“实”字是仄声(本应平声),改为“真”字。最后一句“切莫机缘废”,从否定负面意义入手,总觉得不如正面肯定好,因此改为“惜我机缘贵”。

*正见网2006年12月21日登载“正念除恶”:

原作:“真慈一念冲天宵// 正气浩然破恶涛//层层苍宇法光沐// 茫茫众生佛恩照”。第一句中“真慈”改作“慈悲”,因为“慈”与“悲”有不同的内涵,通常不能用一个代替两个。“天宵”一词属生造,改为“九宵”。第二句中“破恶涛”改为“平恶涛”,用形象思维看看两幅图画的区别就知道了。最后一句“茫茫众生”改为“芸芸众生”;“佛恩照”改为“佛恩召”,因为“照”字已把“佛恩”隐喻为“光”了,那样就限制、缩小了“佛恩”的内涵。而且“照”字是仄声字,与前面的平声韵脚“涛”字形成“平仄相押”,这在四句的小诗里一般是不容许的。

*正见网2006年12月22日登载“感怀”:

原作:“未来已经来/应运大教开//大化再造时/迷尘遗绝哀//有缘成至道/魔难作梯阶//三件功行满/端然坐莲台”。首句“未来已经来”,富含哲理,很好。第二句“大教”一词有些不妥:常人或许说我们是“教”,但我们从来不自称,因此改为“大法”。第三句中“大化”一词属道家专词,师父从来没用过,而且一般人并不明白其内涵,因此改为“乾坤”。第六句“魔难作梯阶”的比喻形象、准确,而且与“有缘成至道”对得工整。

*正见网2006年12月24日登载“红梅花”:

原作副标题很长,写成一篇“序”了,其内容也不必非要写出来,因此删节成“永怀电影《震撼》女主人公的原型大法弟子丁延”。

原稿正文:“凌霜傲雪翠枝发,铁骨丹心胜奇葩。独领天地春色早,花香送入万千家”。第一句是肖像式的描述,以静态为好,因此把“发”字改为“桠”,这样也同时加强了韵脚的力量。第二句“丹心”不妥,因为梅花(包括红梅)的花蕊多为金黄色,故改为“金心”(咏物诗应尽可能照顾原物的特点)。“胜奇葩”引出了“比较”的内涵,但“被胜”的“奇葩”是什么呢?作者没有说。因此不妨把“奇葩”理解为对红梅的赞誉,而把“胜”字改为“发”。最后一句的“花香”,根据作者补寄的修改建议,改为“幽香”。

原作后面有一“注”,讨论苏轼《红梅》诗本意和自己写此诗的思路。因与此诗内容无直接关系,故删去。寄来此稿后,作者又曾寄来一个修改建议,将原诗扩充为八句。细读之后,发现还是上面定稿的四句小诗更好,而且好得多。作者新添的四句如下:“ 竭为新宇拂旧尘,化作甘露无量撒。 普天同庆法光照, 直上九霄家门踏”。首先,作为咏物诗,这四句不仅太直露,而且与“红梅”没有任何关系,也就破坏了原来咏物诗的体格。四句小诗的比喻内涵是明显的,再加上明确的副标题,诗歌的内涵已经完全清楚了。如果加上这四句,在结构上就有些象“蛇足”。最后一句“直上九霄家门踏”不太流畅,也显得无力;而且四句中的两个韵脚“撒”和“踏”又都转到仄韵去了。当然,这四句诗虽然没有被用到,但作者认真思考推敲、力求不断改進的精神却是很感人的。愿作者在诗歌创作中不断提高,写出更多更好的大法诗歌。

*正见网2006年12月29日登载“除旧迎新”:

登载稿:“星球解体大爆炸,耀眼新星放光华。悠悠万古一件事,除旧迎新浪淘沙。// 浩浩正气传大法,朗朗乾坤大中华。救度众生千千万,喜看世上发奇花。//风雨兼程历冬夏,修炼路上无惧怕。随师正法在凡尘,完成夙愿早回家。//叩谢主佛慈悲大,穷尽言语难表达。贺岁挥毫拜师尊,倾刻潸然如雨下”。

诗分四节,每节四句。第一节前两句写宇宙中真实的自然现象,壮观明朗,使人耳目一新、心灵一震,实际上已经用生动、宏伟的图画语言演译了“除旧迎新”的内涵。后两句直接推出“除旧迎新”,不但借用前面自然现象描述的力量,而且增加了“浪淘沙”这一典型的比喻手段,标题的阐发至此已经淋漓尽致。但因“除旧迎新”事件的本身并未说出,而又以“悠悠万古一件事”对它作了最有力的强调,于是悬念和强调便为下面“传大法”的出现烘托了气氛、蓄足了气势。

第二节的前两句,除了借用前面已经造就的气氛和气势外,又加上“浩浩正气”的有力鼓荡和“朗朗乾坤”的浩大光明,在这一境界中推出了在“大中华”“传大法”这一“悠悠万古”以来最重大的事件。后两句概括的指出这一大事件在人类这个层次中最直接的后果是“救度众生千千万”,并把它比喻为“世上发奇花”。这一比喻始终没有進一步明确化,给读者留下想象和思考的空间。但在此诗的环境中,它的结论肯定是正面的。

第三节写大法弟子跟随师父在人间正法的具体过程,不辞辛苦、无所畏惧,为尽早实现自己当初的誓愿而精進不已。

第四节写作者以饱满的热情、深怀对主佛的感恩和崇敬,挥毫贺岁,遥对师尊、泪下如雨的感人场面,四句中有三句描绘出美好感人的意象,并共同构成一个美好的意境。

这首诗能够写得比较成功,主要是作者反复推敲、修改,并将自己的不同思路与同修讨论和商榷的结果。好就好在一个“认真”:只要下定决心认真去做,总会有所收获的。

添加新评论

今日头版

诗词曲赋