【正见网2007年05月06日】
编者按:为了弘扬中国神传文化,清除邪党文化的影响,在教育领域的大法弟子用在大法中修出的正见,开始着手编写一套中国正统文化教材。因为是刚刚起步,难免有所不足,我们需要世界各地的大法弟子,尤其是教育领域的大法弟子的参与和指正。我们诚挚的希望使用这份教材的同修,能将上课中所遇到的问题,以及教材的优缺点反馈给我们,以便我们不断的修改提高,使教材更加充实完整。同时,我们也欢迎更多有意愿参与教材编辑写作的同修加入進来,共同完成教材的编著。
【原文】
学优(1)登仕(2),摄职(3)从政(4)。
存(5)以(6)甘棠(7),去(8)而益咏。
学(xué) 优(yōu) 登(dēng) 仕(shì) ,
摄(shè) 职(zhí) 从(cóng) 政(zhèng) 。
存(cún) 以(yǐ) 甘(gān) 棠(táng) ,
去(qù) 而(ér) 益(yì) 咏(yǒng) 。
学(ㄒㄩㄝ?)优(│ㄡ)登(ㄉㄥ)仕(ㄕ?),
摄(ㄕㄜ?)职(ㄓ?)从(ㄘㄨㄥ?)政(ㄓㄥ?)。
存(ㄘㄨㄣ?)以(│ˇ)甘(ㄍㄢ)棠(ㄊㄤ?),
去(ㄑㄩ?)而(ㄦ?)益(│?)咏(ㄩㄥˇ)。
【字词义解释】
(1)学优:求学读书有了优良的表现。《论语》:“学而优则仕”。学,研习、学习。优,好的、上等的。
(2)登仕:谋取官职。登,科举考试合格被录取。仕,做官、任职。
(3)摄职:任职官位。摄,担任。职,工作事务,此指官职。
(4)从政:参与治理政事。从,参与。政,治理。
(5)存:保存、留下。
(6)以:用。
(7)甘棠:树名,又名杜梨、棠梨。甘,美好的味道。棠,棠梨的别名。周召公(召伯)在位时,经常在甘棠树下处理政事。他去世后,百姓怀念他的德政,保留甘棠树不敢砍伐,并作诗歌《诗经•甘棠》赞美他。
(8)去:离开;去世。
(9)而:却、但是。
(10)益:更加。
(11)咏:歌咏赞颂。
【译文参考】
古时候如果一个人求学读书到了相当的程度,便可以去参加考试,考取之后,就能谋个一官半职。而等到担任官职后,就必须要努力的为国家处理政事。
担任官职若有德政,就像《诗经》上所记载周朝大臣召伯的故事一样。因为召伯在位时非常爱护百姓,所以召伯虽然去世了,民众为了感念他的恩德,不但不忍心砍掉召伯曾在树下休息、处理政事的甘棠树,还作了诗歌来赞颂他的好。
【文字的故事】
从:甲骨文写作“ ”,形状像是两个人一前一后,原本的字义是跟随的意思。后来金文写作“ ”、小篆写作“ ”,那是因为有的人认为人应该用脚来走路,所以加上“止”,“止”是脚趾的意思,再加上双人旁代表两个人,才演变成现在我们熟悉的从字。
甘:甘的甲骨文写作“ ”,代表口中含着美味的东西,因为每次美味的东西都不一样,所以用横画来代表。甘的金文写作“ ”,小篆写作“ ”字形的变化不大,不过字义指的都是指耐人寻味的美好味道。
【深入思考与讨论】
在本文中提到的“甘棠”是来自于《诗经》中的一个典故,内容是描述人民对贤德官吏的怀念与爱戴。
召伯,姓姬,名S],是周朝的一位大臣,因世代封地于召,所以人们称他为召伯。他在视察各地政务时,不要老百姓为他盖房子,而是在路边的甘棠树(一种高大的落叶乔木)下搭个草棚休息和审理人民的诉讼案件,为人民评断是非对错。因为召伯能以德来教化人民,所以当他死后,老百姓都很怀念他,就连当初召伯休息所在的甘棠树,人们都是非常爱惜而不忍心去修剪它的枝叶。
(1)小朋友想想看,为什么召伯要在甘棠树下休息和办公呢?这和后来人民对他的怀念有关联吗?
(2)当一个人能够真心为别人着想时,所表现出来的善念,是会令人感动的。小朋友想想看,你觉得怎么做才能真的做到“为别人着想”?请以你生活中的例子来做说明。