【正见网2008年03月06日】
编者按:为了弘扬中国神传文化,清除邪党文化的影响,在教育领域的大法弟子用在大法中修出的正见,开始着手编写一套中国正统文化教材。因为是刚刚起步,难 免有所不足,我们需要世界各地的大法弟子,尤其是教育领域的大法弟子的参与和指正。我们诚挚的希望使用这份教材的同修,能将上课中所遇到的问题,以及教材 的优缺点反馈给我们,以便我们不断的修改提高,使教材更加充实完整。同时,我们也欢迎更多有意愿参与教材编辑写作的同修加入進来,共同完成教材的编著。
◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇
bò shān
北山
wáng ān shí
王安石
bò shān shū lù zhàng héng pí,
北山输绿涨横陂,
zhí qiàn huí táng yàn yàn shí。
直堑回塘滟滟时。
xì shǔ luò huā yīn zuò jiǔ,
细数落花因坐久,
huǎn xún fāng cǎo dé guī chí
缓寻芳草得归迟。
ㄅㄛˋㄕㄢ ㄨㄤˊㄢ ㄕˊ
北山 王安石
ㄅㄛˋㄕㄢ ㄕㄨ ㄌㄨˋㄓㄤˋㄏㄥˊㄆㄧˊ,
北山输绿涨横陂,
ㄓˊㄑㄧㄢˋㄏㄨㄟˊㄊㄤˊㄧㄢˋㄧㄢˋㄕˊ。
直堑回塘滟滟时。
ㄒㄧˋㄕㄨˇㄌㄨㄛˋㄏㄨㄚ ㄧㄣ ㄗㄨㄛˋㄐㄧㄡˇ,
细数落花因坐久,
ㄏㄨㄢˇㄒㄩㄣˊㄈㄤ ㄘㄠˇㄉㄜˊㄍㄨㄟ ㄔˊ。
缓寻芳草得归迟。
【作者】
王安石,字介甫,号半山,抚州临川(在今江西)人。生于北宋真宗天禧五年(公元1021年),卒于哲宗元佑元年(1086年),享年六十六。
宋神宗熙宁三年任宰相,大力推行新法。因政策本身有缺失,加上王安石刚愎自用,急于求成,又任用小人,反而增加人民负担,被旧党所反对,新法终告失败。后退居江宁(今江苏南京),封荆国公。其诗刚劲险峭,为著名文学家,也是唐宋八大家之一。
【注释】
﹙1﹚北山:北,语音běi、ㄅㄟˇ,读音bò、ㄅㄛˋ。此处指钟山。又名紫金山,在今南京市。王安石晚年别墅即在此。
﹙2﹚输绿:输送来的绿水。绿:读音lù,ㄌㄨˋ,语音lǜ,ㄌㄩˋ。
﹙3﹚横陂:东西向的堤岸。
﹙4﹚直堑:笔直的深沟。
﹙5﹚回塘:曲折的水塘。回同回。
﹙6﹚滟滟:水满流动的样子。
﹙7﹚细数:仔细的数着。
﹙8﹚落:读音luò、ㄌㄨㄛˋ,语音 lào、ㄌㄠˋ。
﹙8﹚缓寻:慢慢的找寻。
﹙9﹚迟:晚。
【语译】
从北山流过来的绿水涨满了堤岸,这是河沟水塘波光粼粼的时候。因为可以坐得很久,所以就仔细的数着落花。因为不必赶着回家,所以就慢慢的找寻芳草。
【诗中有话】
这是诗人辞官退隐后闲居在家时的生活写照,充满了闲情逸致,真正的做了自己的主人,体悟到:“江山风月本无常主,闲者便是主人”的精义,因此成就了“细数落花因坐久,缓寻芳草得归迟”的千古名句。想当年任宰相时,为了推行新法,终日案牍劳形,那有闲情去细数落花,缓寻芳草,所以人生的得与失实在很难说的,只有自己知道。
王安石不但是一位政治家,也是一位卓越的文学家,他读书有过目不忘的本事,写起文章来动笔如飞,初时好像不太经意,但是完成后,只要看过的人,没有不佩服它的精妙的。他用字遣词严谨,“诗笔峻峭洗炼”,是大家公认的。话说有一次苏东坡到相府见王安石,被请到书房稍候,在等待的时候东坡就顺便浏览书房的陈设,发现书桌上有一张素笺,上有未完成的诗稿,五言、七言各两句。五言写的是:“明月松间叫,黄狗卧花心”,七言写的是:“西风昨夜过园林,吹落黄花满地金”。东坡一看心想;“明月怎么会叫呢?黄狗怎么可能卧在花心呢?还有黄花就是菊花,菊花只会焦枯,不会落瓣,何来满地金?不通!不通!难道宰相忙于新法,连作诗都不会了吗?”于是情不自禁的拿起笔来,将“叫” 改“照”, “心”改成“荫”;又在七言诗的后面加上两句:“秋花不比春花落,说与诗人仔细吟”。改后怕主人当场看到难堪,就将素笺折迭起来,用纸镇压着放在原处。不久王安石進来,两人寒暄,说明来意后,东坡即告辞。
若干年后东坡被贬到黄州担任团练,一日老友陈季常来访,正值重阳节,两人酒酣耳热之际,东坡想起日前寺院长老送他的菊花已盛开,遂邀季常同到院中欣赏,不料一到院中只见满地金黄色的花瓣,东坡一惊叫了起来:“怎么会这样子呢?”季常见东坡如此惊讶,忙问原因。于是东坡将以前改动王安石诗句的往事,向季常说了一遍。季常听后大笑说:“难怪你会贬到黄州,就是要让你见识见识黄州的菊花,再告诉你一件事,此地山中有一种鸟名为“明月”,有一种小虫名为“黄狗”,你信不信?”,东坡一听更是尴尬,连声说:“我真是孤陋寡闻,少见多怪,竟把原本通顺的诗句,改得不通,真是惭愧!惭愧!”。
从这一段掌故我们见识到王安石博学多闻的一面,另外他在学问上所下的功夫也是大家所赞叹的,所以能成为唐宋八大家之一也是实至名归,未因政治上的失败而减损。