【正见网2008年04月01日】
编者按:为了弘扬中国神传文化,清除邪党文化的影响,在教育领域的大法弟子用在大法中修出的正见,开始着手编写一套中国正统文化教材。因为是刚刚起步,难 免有所不足,我们需要世界各地的大法弟子,尤其是教育领域的大法弟子的参与和指正。我们诚挚的希望使用这份教材的同修,能将上课中所遇到的问题,以及教材的优缺点反馈给我们,以便我们不断的修改提高,使教材更加充实完整。同时,我们也欢迎更多有意愿参与教材编辑写作的同修加入進来,共同完成教材的编著。
◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇
chūn yuàn
春怨
wáng lìng
王令
sān yuè cán huā luò gèng kāi,
三月残花落更开,
xiǎo yán rì rì yàn fēi lái。
小檐日日燕飞来。
zǐ guī yè bàn yóu tí xuè,
子规夜半犹啼血,
bú xìn dōng fēng huàn bù huí。
不信东风唤不回。
ㄔㄨㄣ ㄩㄢˋ
春怨
ㄨㄤˊㄌㄧㄥˋ
王令
ㄙㄢ ㄩㄝˋㄘㄢˊㄏㄨㄚ ㄌㄨㄛˋㄍㄥˋㄎㄞ,
三月残花落更开,
ㄒㄧㄠˇㄧㄢˊㄖˋㄖˋㄧㄢˋㄈㄟ ㄌㄞˊ。
小檐日日燕飞来。
ㄗˇㄍㄨㄟ ㄧㄝˋㄅㄢˋㄧㄡˊㄊㄧˊㄒㄩㄝˋ,
子规夜半犹啼血,
ㄅㄨˊㄒㄧㄣˋㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄏㄨㄢˋㄅㄨˋㄏㄨㄟˊ。
不信东风唤不回。
【作者】
王令,字逢原,广陵(江苏扬州)人,祖籍元城(河北大名)。生于北宋仁宗明道元年(1032年),卒于仁宗嘉佑四年(1059年),享年二十八。五岁时父母去世,随叔祖父王乙到广陵居住。少年时喜好助人,指责不义的行为,众人敬服,后以教书维生。诗风雄浑新奇,意境高远,能反映社会现实。
【注释】
(1)更:再。
(2)檐:屋檐。
(3)子规:杜鹃鸟。
(4)犹:还。
(5)啼血:指杜鹃鸟哀伤至极的悲啼。血,读音xuè,ㄒㄩㄝˋ,语音xiě,ㄒ|ㄝˇ。
(6)东风:指春天。
【语译】
三月暮春时分,枯萎的花朵掉落后又开出新花,低小的屋檐下天天有燕子飞来。杜鹃鸟半夜还在悲伤的啼叫,不肯相信春风已叫不回来。
【诗中有话】
诗题"春怨",意即怨春归去。暮春时节,桃花、李花、海棠都已谢尽,春天花季中最后的荼蘼花又接着绽放,一春花事就要终了,春燕也留连不舍,仍天天飞来。杜鹃鸟从白天啼到半夜,都已叫出血来,非要唤回春天不可。
传说蜀王杜宇(望帝),被迫让位后归隐山林,死后魂魄化为杜鹃鸟,日夜悲啼,叫到口吐鲜血,哀鸣而亡。诗人王令把杜鹃啼血的悲伤,想象成不信春光唤不回的执着。但是该走的总是要走,虽然不信而春去依旧,又何苦啼血至此呢!
王令五岁时父母相继去世,唯一的姊姊又已出嫁,故随叔祖父王乙到广陵居住。十七岁时离开叔祖父,接回寡居的姊姊和外甥,在天长、高邮等地教书来养活一家三口,从此开始他贫苦流浪的日子。宋仁宗至和元年(1054),王安石应召進京,路过高邮,敬佩王安石才学的王令赠诗求见,王安石称赞他是可以担当重任而有功于天下的人才,从此王令与大他十一岁的王安石书信往返,成为莫逆之交。王安石还多次向舅舅吴蕡推荐,终于促成吴蕡之女与王令的婚事,可惜王令才高命短,次年就在贫病交加中过世了,年仅二十八岁。
王令想转变贫苦的生活,有如啼血的杜鹃想唤回春光。但是人各有命,历史自有安排,谁也无法逆天而行,所以杜鹃啼出血来也唤不回东风,王令才德兼备却未得重用。过于执著表象只会徒增伤感,不如放下它,当下一个轮回来临时,杜鹃依旧飞舞于东风里。