【正见网2007年03月18日】
*正见网2007年2月2日登载“路”:
原稿:“人生苦短浸迷情,斗斗争争路不平。遍阅古今寻正道,幸得大法一朝明。蚍蜉撼树红潮落,风雨涤尘蔽日晴。百炼成金千古颂,心怀坦荡助师行。”第五句“蚍蜉撼树红潮落”,“蚍蜉”与“红潮”应该都比喻共党,但两者形象、性质相差太远,无法牵到一起。因此改“红潮落”为“赤龙堕”,即将“赤龙”比喻为“蚍蜉”。第六句“风雨涤尘蔽日晴”则语义有些紊乱了,改“蔽日晴”为“新宇晴”。
*正见网2007年2月2日登载“十方世界放光明”:
原稿标题为“万古大戏”,与诗歌内容不尽相合,因此取原诗一句为题。原诗共十二句,最后两句“飞赴苍穹梦已醒 万古大戏到剧终”,“终”字失韵;另外,将严肃的正法过程说成“戏”,从常人看就是自己贬自己了。因此删去了最后两句,从结构上也更合理。
*正见网2007年2月4日审阅“攀”:
原文:“修炼好似在登山//一步一步向上攀//举步艰辛路途险//风光无限在峰巅。”全诗主要内涵在末句,但末句明显是从“无限风光在险峰”换一个字并倒装而成。“峰巅”一词属自造,意义上说得通,但因与“疯癫”同音,听起来不太好。新造双音词的时候,考虑读音很重要,尽量不与原有的词汇同音,特别是内涵相差太远的词。
*正见网2007年2月8日审阅“莫被浮云遮望眼”:
原文:“正法至末兮人快醒//善恶有报兮即来临……新春常驻兮永绵延”。作者在七言诗句的中间加了一个语气词“兮”,似乎一点也没有改善原诗的质量。这个“兮”字已经不是一般的语气词,它通常是“赋”的特征性词汇,但作者写的又不是“赋”。这样写会给人“非驴非马”和“做作”的感觉,不是一个好主意。原诗九句,不合规矩,有些地方也不押韵。
*正见网2007年2月9日登载“朗诵诗:春天来了”:
谢谢作者为原诗最后一节提供不同的选择,我们认为还是初稿较好:“你是否已经,感受到他的气息,是否已经拥有,那份为你而来的春光? ”这样说轻松、含蓄、容易被接受,而且内涵更大。修改稿“你是否已经,感受到他的气息,让明媚的春光,把你的生命之路照亮?”这种说法加重了份量,但很直露,没有相应的上下文造气氛,不容易被接受。而且,诗词的信息不全在文字里传。当读者接受了你的想法后,你心中没有明说的内涵也可能被读者感受到。
*正见网2007年2月9日审阅“年将至、春来早”:
年将至:“岁末年将至,触目佳节意。忧喜为众生,淡淡如平日”。 第二句中的“佳节意”与后两句抵触。作者本想说“他人”有“佳节意”,自己没有,但这样表达就很明确地说成了自己有“佳节意”了。春来早:“雨过天晴好,冬去春来早。月季傲余寒,满枝探角小。”月季一年四季都可开花,不是典型的御寒植物,也没有象梅花、荷花、菊花等等花那些人所共知的、象征性的品格。这里是把“月季”比做什么呢?既然说“春来早”,月季枝上发了些叶芽,也就是正常现像,没有什么特殊的意义可以发挥。作者又写了一个“注”:“角小”,指嫩芽,拟为“总角儿童”。如果“角小”不是现成的表示“嫩芽”的词,“注”中应说“这里把嫩芽比作角”,也就是暂时的比喻用法。至于“拟为‘总角儿童’”,就不知作者的确切意义了。此稿审阅后,又收到作者对本诗的修改稿,将后两句改为“门前月季丛,破枝涌芽小”。这样改动后,确是比原来好:摆脱了自造词“角小”、省了“注”。但上面评议中说的主要问题:把“月季”比做什么?有无象征性?的问题仍然存在。顺便提个建议:请作者们把诗歌“推敲”的炼字功夫留给自己。不要诗成后急忙寄来,过一两天又寄一个修改稿来。这样很可能白费审稿人的时间(如果初稿不可用,但修改稿可用)。最好自己推敲、改定后寄来。如果真有两种或多种可能的修辞选择,自己一时间拿不定主意,可以象有的同修那样,把几种选择全寄来,作为和审稿人的切磋和商酌,我们会做一个看来最好的选择。如有必要,还会在“诗歌评议”中告诉作者我们做此选择的理由。
*正见网2007年2月15日审阅“叹红尘”:
原文:“十恶毒世乱人伦,不知是谁主此身?声色犬马欲中忙,可怜众生误前程。”注意此诗中的“身”和“程”不同韵。第三句末尾的“忙”字不是韵脚,因此不宜用平声字(本诗押平声韵),这样用会抵消平声韵脚的力量。
*正见网2007年2月19日审阅“主掌一切”:
原文:“大法徒正乾坤/除尽邪恶显神威/层层销毁层层灭/结束迫害扫乾坤/烂鬼败物荡无存// (略去类似的两节)//转大法轮/法轮大法好/师恩浩荡/弟子开创//知师意/明师心/转动法轮造乾坤//(略去类似的五节)”。 本诗前三节结构和第一节结构相同,内容基本可以,但有好些地方不押韵,比如:“悲”和“笑”不押;“容”和“循”不押;“明”和“轮”不押;从第四节开始,就更加散文化了,后边以“知师意/明师心”开头的六节,显示出作者似乎有难以压抑的激情,但却无法表达出来。这是正常的,有不少初学写诗的人都经历过这个过程。希望作者不要气馁,多看别人怎样表达自己,并且勤查字典,学会押韵。学写诗歌,别的东西可以缓一步,但押韵是从一开始就要努力学习的。
*正见网2007年2月21日审阅“诗二首”:
“听天音《大义凛然》”: “凛然岂人勇?坚定因至诚。慈悲洒天地,风雨正法行。”此诗后面三句还是不错的,但第一句却猜不透作者是什么意思。建议作者把第一句改得明白些,再寄来投稿。“梅意”: 铁骨梅花点点春,心光映空雪无痕。众芳醒问鹊来处,和风吹送只清芬。”这首诗则是第三句突兀难懂,建议作者改得明白一些,再寄来投稿。
*正见网2007年2月21日审阅“新春抒怀”:
原文第三、四两句:“千万生灵遭涂炭 浩劫连三断炊烟”。“浩劫连三”不明确。“断炊烟”与上下文不相趁;第七、八两句:“逆风酷刑心无怨,誓救众生脱危难”。“逆风”不确而言之太轻;“心无怨”不妥,旧势力安排不能同意;第十三、十四两句:“九评神器法力显,斩灭邪灵一瞬间”,这样说似乎太过、不合事实。
*正见网2007年2月22日登载“征尘无悔”:
原文:“赤龙咆啸恶人狂/干扰正法下沸汤/弟子助师永不悔/患难与共随师还”。最后一句失韵(“还”与“汤”不相押),因此改为“患难同归随圣王”,基本上保留了原句内涵。
*正见网2007年2月22日审阅“宋词三首”:
原作三首“西江月”,都不合词谱的要求,而且在内涵上都有些不明确的地方。比如:“梦似平常意自盈,谁知豪赌巨神?”(第一首三、四句) ;“化外二素豪赌,切换势态度数。二理之辩今已明,迷中神圣难度。 史诗苍宇曾估,棋茶玄透高风,乾坤嬗变动如数,水墨勾勒可乎?”(第二首《无题梦一》);“乱象纷纷有根,难倒苍宇众神天象嬗变是何意,梅绽风和春深。 二论乱世闭门,一批即倒巨城。看似无序实有序,冰消雪融诗成。”(第三首《无题梦二》)。我们愿意老调重弹:写诗给他人看,就是希望他人能分享自己的思想感情或观点认识,以期引起读者的共鸣。如果读者不能明白作者在说什么,就无法达到作者的目的了。