【正见网2008年05月10日】
编者按:为了弘扬中国神传文化,清除邪党文化的影响,在教育领域的大法弟子用在大法中修出的正见,开始着手编写一套中国正统文化教材。因为是刚刚起步,难免有所不足,我们需要世界各地的大法弟子,尤其是教育领域的大法弟子的参与和指正。我们诚挚的希望使用这份教材的同修,能将上课中所遇到的问题,以及教材的优缺点反馈给我们,以便我们不断的修改提高,使教材更加充实完整。同时,我们也欢迎更多有意愿参与教材编辑写作的同修加入進来,共同完成教材的编著。
◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇
tí bò xiè bēi
题北榭碑
lǐ bó
李白
yì wéi qiān kè qù cháng shā,
一为迁客去长沙,
xī wàng cháng ān bú jiàn jiā。
西望长安不见家。
huáng hè lóu zhōng chuī yù dí,
黄鹤楼中吹玉笛,
jiāng chéng wǔ yuè luò méi huā。
江城五月落梅花。
ㄊㄧˊㄅㄛˋㄒㄧㄝˋㄅㄟ
题北榭碑
ㄌㄧˇㄅㄛˊ
李白
ㄧˋㄨㄟˊㄑㄧㄢ ㄎㄜˋㄑㄩˋㄔㄤˊㄕㄚ,
一为迁客去长沙,
ㄒㄧ ㄨㄤˋㄔㄤˊㄢ ㄅㄨˊㄐㄧㄢˋㄐㄧㄚ。
西望长安不见家。
ㄏㄨㄤˊㄏㄜˋㄌㄡˊㄓㄨㄥ ㄔㄨㄟ ㄩˋㄉㄧˊ,
黄鹤楼中吹玉笛,
ㄐㄧㄤ ㄔㄥˊㄨˇㄩㄝˋㄌㄨㄛˋㄇㄟˊㄏㄨㄚ。
江城五月落梅花。
【作者】
李白,字太白,唐四川人,祖籍甘肃。生于武后大足元年(公元701年),卒于代宗宝应元年(公元762年),享年六十二岁。五岁随父迁居四川江油县青莲乡,号青莲居士。十五岁开始修道访仙,二十五岁离开四川,漫游各地。四十二岁到长安,贺知章读其诗,叹为天上谪仙,(如天上被谪居人世的仙人。谪,zhé,ㄓㄜˊ,古代官吏因罪降职。)推荐给唐玄宗,当了三年翰林供奉,后遭高力士、杨贵妃等权贵毁谤,请辞离京。李白天才超然,其诗有飘逸的仙气,世称“诗仙”。
【注释】
(1)北:读音bò,ㄅㄛˋ,语音běi,ㄅㄟˇ。
(2)李白:也读lǐ bái,ㄌㄧˇㄅㄞˊ。白,读音bó,ㄅㄛˊ,语音bái,ㄅㄞˊ。
(3)榭:台上的房屋。旧时黄鹤楼四面都有台谢,李白题诗于北榭之碑。
(4)迁客:因罪被流放外地的人。
(5)长沙:今湖南省长沙县。
(6)长安:今陕西省西安市,为中国古都之首,汉唐等朝代的都城,与罗马、开罗、雅典并称为“世界四大古都”,西汉、唐朝年间曾是世界最大的都市。
(7)黄鹤楼:位于湖北武昌的蛇山山顶,有“天下江山第一楼”的美誉,与湖南岳阳楼、江西滕王阁并称江南三大名楼。
(8)江城:指江夏,今湖北省武昌县。
(9)落梅花:指《梅花落》,笛曲名。
【语译】
一旦成为流放他乡的人往长沙而去,向西而望已看不见自己的家了。黄鹤楼中传来吹奏玉笛的声音,五月的江夏之城彷佛落满了梅花。
【诗中有话】
唐肃宗干元元年(758),李白流放夜郎(在今贵州),经过湖北游黄鹤楼时作了这首诗。诗中李白自比贬官长沙的西汉贾谊,才华洋溢但遭权贵嫉妒谗毁。永王李璘起兵造反时,李白因为曾在永王军中做事,也被以谋反的罪名流放夜郎。途中他朝西而望,长安万里迢迢,遥望而不见。黄鹤楼上《梅花落》的笛声凄凉,好似夏日五月的江城却飘落寒梅,就如同李白此刻的心情。
有“天下江山第一楼”之称的“天下绝景”黄鹤楼,还有个有趣的神话故事。据《报应录》记载,从前有位卖酒的辛氏,让一位前来讨酒喝的穷客人免费喝了半年,而且辛氏丝毫没有厌倦之意,这位衣衫褴褛的穷先生为了答谢他,用橘子皮在墙上画了一只黄鹤,能随着节拍翩然起舞,众人纷纷花钱观赏。十年后,辛氏因此成为巨富,那位先生又飘然而至,取笛吹奏,一会儿白云自空中落下,画鹤飞来,先生骑鹤乘云而去。辛氏因为不会嫌贫爱富,因而得到仙翁的帮助,为纪念这位仙人,辛氏在此地建楼,取名黄鹤。
“江城五月落梅花”,引用了邹衍冤狱的历史传说,《淮南子》记载,战国时邹衍效忠于燕惠王,但被人毁谤下狱,邹衍仰天而哭,这时正是五月炎夏之时,却为他降下了寒霜。(注)后世传为六月,元代杂剧《窦娥冤》中感天动地的六月飞雪,也取材于此。后人就以六月飞霜、六月飞雪来比喻冤狱。如今历史重演,自中共迫害法轮功后,中国多次发生六月飞霜、六月飞雪等异象。是多大的冤屈使天地为之撼动?上天又以此类反常的天气要昭示人们什么?也许每个人都应该思考是否要站出来捍卫正义,站在神的一边,关键时刻守住正义善良之心是神对人的考验,而善恶到头终有报,正义终将战胜邪恶却是千古不变的真理啊!
注:《淮南子》:“邹衍事燕惠王,尽忠。左右谮之,王系之,(衍)仰天而哭,五月为之下霜。”邹衍,zōu yǎn,ㄗㄡ |ㄢˇ。谮,zèn,ㄗㄣˋ,毁谤、陷害。