【正见网2007年03月28日】
*正见网2007年3月17日登载“仙枝俏”:
原篇名“蝶恋花”,有些字不合词谱,因此取一句中三字作为标题,按诗歌登载。顺便请写词、曲的同修注意,来稿中除了词牌、曲牌外,最好写一个标题,标题可以起概括、补充、提示内容的作用。万一来稿不能作为词、曲登载,也可用原标题作为诗歌登载,用不着审稿人为作者新撰标题,因为有时作者可能对所撰标题不满意。
*正见网2007年3月17日审阅“飞天”:
原文:“金衣绢袖仙姿绕/旋腰拂指彩莲飘/娇态婀娜翩然舞/无穷玄奥美中妙”。两个韵脚“飘”和“妙”一平一仄,关于“平仄不通押”,请参看上期评议。另外,就内容来看,“娇态”“无穷玄奥”二词尚可商榷。
*正见网2007年3月17日审阅“春游长安感怀之四:碑林”:
原诗两节八句,前四句:“文如大海碑如林,写遍儒家十三经。笃行五常尊孔孟,华夏文明举世钦。”“经”与“钦”不同韵,只要改动其中一句就可以了(第一句韵脚“林”可以不考虑)。
*正见网2007年3月17日审阅“梅”:
原文:“风雪之中亿万梅/傲骨英姿天地辉/漫漫寒路随冬逝/梅化金莲新宇归”。“寒”“随冬逝”就够了,但不能“路”“随冬逝”。用“梅”和“莲”来比喻人,是取物的本性(不畏寒、清洁)作人的品格(坚强、纯洁),以歌颂“梅”和“莲”来歌颂人。因此,无论从比喻的角度还是从实际修炼的角度,“梅化金莲”不但不必要,而且会混淆两种比喻的效果:似乎莲比梅高。这是和比喻的原则相违背的,因为两者的特性完全不相同,是没有高下可言的。另外,说“梅傲霜雪”,是“梅不怕霜雪,没把霜雪放在眼里”的意思。但由此说梅有“傲骨”并拿来比喻修炼人,就不好了。作为修炼人,谁希望别人说自己“一身傲骨”呢?修炼人随时随地、对任何人、任何事都力求有平和的心态。
*正见网2007年3月18日登载“唤醒”:
原文:“神韵巡演誉五洲/天籁奏响传福音/亘古尘封轻拂拭/叩启心扉迷魂惊/善言妙语细诉说/生命原本天上神/苦海茫茫速回首/修道归真返天庭”。诗歌达到了登载的标准,但我们登载诗歌的标准设得不高。对于那些想不断提高诗歌质量、学习更多诗歌方法的作者,我们希望尽可能提供帮助。第二句,“天籁”本义是自然界天然的音响,進而用来比喻自然美好的音乐,这里说“奏响”,就与“天籁”本义不融洽了。但没有改动,就是只考虑比喻的意义。如要提高词义辨析的能力和用词的准确度,这里就有改進的空间。其次说音韵的美化。最初的一步,任何人都能做:写好诗稿后,不改任何一个字,只是把每一句的词序变一变,看是否可以得到音韵更和谐的句子。比如第四句“叩启心扉迷魂惊”,后面五字全是平声,就须要打破一下密集的平声,改一下词序:心扉叩启迷魂惊,就好多了;第五句情况类似,是仄声字密集,可改为“妙语善言细诉说”;第七句和第八句平仄只差一个字,太相近了,可改为“茫茫苦海速回首”。这样改动,意思完全不变,但音韵结构却改進了。当然,如果作者感觉不到改动后有甚么音韵的区别,那就暂时不去考虑这个问题为好,等自己感到有这种需要时再考虑。
*正见网2007年3月19日审阅“行”:
原文:“一方是-- /繁花似锦的虚幻; 一方是-- /清净逍遥的妙曼。// 似芬芳中的迷城。 如清风流水的安详。// 几世修来--/ 如此殊盛的前程,可解红尘事事的纷争!// 莫将我缠绵, 遥远的从前--/ 就早已定性: 唯有前行、 前行…/方是属于我的光明!”内涵不明确。如果作者的诗不能被读者理解,就失去了与读者交流的功能。另外,如果对词义不十分有把握,最好查一下词典。比如“妙曼”、“殊盛”,词典上只有“曼妙”、“殊胜”,而“曼妙”与这里的上下文不合。“缠绵”不用作及物动词。押韵是诗歌的第一标准,也请注意检查自己诗歌的韵脚。
*正见网2007年3月20日登载“法中吟三首”:
第一首“新篇”中第六句“千年邪恶利剑斩”,仄声韵脚“斩”与其它三个平声韵脚不协,因此改为“歼”;第七句“大法弟子志弥坚”不是押韵行,尾声应该用仄声字,因此改为“法徒浩志弥坚定”。第二首“真金”中第六句“严寒常催梅香来”,没有说结果,改“常催”为“催出”。第八句“转动法轮多豪迈”,“迈”与第一首中“斩”类似,故改为“法轮转动驱阴霾”。第三首“遥望”中第六句“今朝破晓法轮转”,也是一样,改“转”为“传”,“法轮”也就代表“法轮大法”了。
*正见网2007年3月20日登载“春游长安感怀(5、7、8)”:
原题为“春游长安感怀 (4-8) ”,因第四、第六首未登载,因此改了标题。第四首的问题请参看上面“3月17日审阅”条。第六首中“桥山翠柏泪泉涌”与“华夏文明魂已空”的韵脚“涌”和“空”是平仄相押,可将“涌”字改为平声韵。如果把“空”字改为仄声韵,则第一句就须要押韵了。
*正见网2007年3月20日审阅“花木兰”:
原文:“绿树青山庭院暖,忽起烽烟,趔趄腾挪展。淑女孝心高策献,精忠男扮功劳建。// 奔马戎装烽火漫,花字军旗,血战除边患。看淡功名思爷远,今生得法真家返。”其中“趔趄腾挪展”突兀难解。“男扮”应为“扮男”。但最值得商榷的是最后两句“看淡功名思爷远,今生得法真家返”。因为女扮男装,不能公开身份去做官,没有那样的社会环境,说成“看淡功名”就有些牵强。至于说她“今生得法”,如果作者有根据,也是可以的。但作为一个原则,任何作者对有名的历史人物的今世下结论时,我们希望作者最好在投稿时写个简短说明,讲清自己的信息来源。这样也是对网站和读者负责的表现。不然,读者一问“根据何在?”我们就哑了。
*正见网2007年3月20日审阅“诗词二首:春晓、如梦令・布谷鸟”:
“春晓”:“冬寒欲尽 上苍垂泪/清静沉思 究为哪般/鞭炮声脆 晨熙漫弥/救度众生 喜迎新春”。请作者注意,无论按四字一行还是八字一行,这首诗都完全不押韵。至于“如梦令・布谷鸟”,无论是押韵还是平仄,都和词谱的要求相差很远。 建议作者从诗歌最基本的要求“押韵”做起,开始时不妨把自己诗作的每个韵脚都用词典或韵书一一查对,看是否满足“押韵”的要求,坚持下去,肯定会有收获。至于填词,可以暂时不过问,等把“押韵”和“平仄”弄清楚了、用得比较熟练了再学也不迟。