【正见网2007年10月20日】
编者按:为了弘扬中国神传文化,清除邪党文化的影响,在教育领域的大法弟子用在大法中修出的正见,开始着手编写一套中国正统文化教材。因为是刚刚起步,难免有所不足,我们需要世界各地的大法弟子,尤其是教育领域的大法弟子的参与和指正。我们诚挚的希望使用这份教材的同修,能将上课中所遇到的问题,以及教材的优缺点反馈给我们,以便我们不断的修改提高,使教材更加充实完整。同时,我们也欢迎更多有意愿参与教材编辑写作的同修加入進来,共同完成教材的编著。
xíng jūn jiǔ rì sī cháng ān gù yuán
行军九日思长安故园
cén shēn
岑参
qiáng yù dēng gāo qù,wú rén sòng jiǔ lái。
强欲登高去,无人送酒来。
yáo lián gù yuán jú,yīng bàng zhàn cháng kāi。
遥怜故园菊,应傍战场开。
ㄒㄧㄥ?ㄐㄩㄣ ㄐㄧㄡˇㄖ?ㄙ ㄔㄤ?ㄢ ㄍㄨ?ㄩㄢ?
行军九日思长安故园
ㄘㄣ?ㄕㄣ
岑参
ㄑㄧㄤ?ㄩ?ㄉㄥ ㄍㄠ ㄑㄩ?, ㄨ?ㄖㄣ?ㄙㄨㄥ?ㄐㄧㄡˇㄌㄞ?。
强欲登高去,无人送酒来。
ㄧㄠ?ㄌㄧㄢ?ㄍㄨ?ㄩㄢ?ㄐㄩ?,ㄧㄥ ㄅㄤ?ㄓㄢ?ㄔㄤ?ㄎㄞ。
遥怜故园菊,应傍战场开。
【作者】
岑参,唐河南人,官至嘉州刺史。生于玄宗开元三年(公元715年),卒于代宗大历五年(公元770年),享年五十六岁。出身官僚世家,但父早死,从小跟随兄长刻苦读书,遍读经史。壮年两度出塞,前后六年,有深刻体验,善于描写边塞风光、战争景象,诗风雄伟奔放,每写一篇,人人传诵,且各族人民皆喜爱。与高适同为盛唐的边塞诗人,合称“高岑”。
【注释】
(1)九日:农历九月九日,为重阳节(登高节)。
(2)故园:岑参在长安终南山下的别墅。
(3)傍:靠近。
(4)战场:指岑参的故园,安史之乱时受叛军控制。场:语音chǎng,ㄔㄤˇ。
【语译】
很想去登高,但没人送酒来。可怜那遥远家乡园里的菊花,应该也靠在战场边开花了吧!
【诗中有话】
九九重阳节登高、饮菊花酒的习俗有一段道家传说。东汉桓景随仙人费长房学道术,有一天费长房告诉他:“九月九日,你家有大灾难,要让全家人用红带子装茱萸绑在手臂,带他们登高山喝菊花酒,可避祸消灾。”桓景这天让全家登山,傍晚回家看见家里的家禽家畜全死光了。
东晋陶渊明也有个白衣送酒的故事。江州刺史王弘久仰陶渊明这位名士,想与他结识,但他推说生病不便见客。王弘请陶渊明的老朋友在他登山途中送酒,终得相见且一同畅饮。重阳时菊花盛开,正在宅边赏菊的陶渊明,苦无酒喝,在菊花丛里坐了很久,忽见白衣人到来,原来又是王弘送酒来了。
岑参晚年到四川,依在杜鸿渐军中。唐玄宗天宝十四年,安禄山起兵造反,自封大燕皇帝,攻陷长安,玄宗奔逃四川,自此安史之乱历时九年。当时岑参在军旅途中逢重阳节,战乱中独自登高,遥想故园菊傍战场,可怜亲友也可能身陷战场,还有谁能送酒来呢?战乱中的诗篇,其实充满了诗人思亲的血泪哀愁。
生不逢时,乱世儿女尤其堪怜,因为少数人的权利欲望,百姓只能在烽火连天中求生存。其实人生短短数十年,争得了一时,又如何争得过千秋啊!所以有人把人生在世比喻成住店,既然人生苦短,转眼匆匆就走了,世上的名利又有什么好争的呢?倒不如安分守己,让可怜的老百姓好好的过日子吧!